sql语法的一点思考,sqlplus的一点抱怨

Sql语句体现了英语的语言习惯。比如当使用select查询“select fields from table”的时候,我们是先输入字段名称,然后输入表名。这符合英语的习惯,就是先说小的地点,然后大地点。如果用汉语言习惯来描述应该是“从表中取字段:select table get fields”。那采用汉语习惯有什么好处呢?自己先动脑想想,嘿嘿!

最近用oracel10g的sqlplus,感觉非常不爽。好歹oracel有几百亿的美金,这个产品也做了几十年了,可一个sqlplus还那么原始。我希望sqlplus有的第一个功能就是命令历史功能。前面执行过的sql命令可以通过箭头重复执行。我希望sqlplus有的第二个功能就是命令自动完成功能了。于是想到了前面提到的sql语法的问题。如果sql语句是这样的“select table get fields”,那么当输入完select后,智能型的系统应该能自动列出当前所有的表名,而在表名输入完以后可以自动提示字段名。

你可能感兴趣的:(sql语法的一点思考,sqlplus的一点抱怨)