《Advanced Rails》译者序

    翻阅本书的读者,相信您对Ruby on Rails并不陌生。Ruby on Rails的创造者DHH曾被2005年“全球开源大会”(OSCON)评为“年度最佳黑客”,《连线》杂志封面人物更将其标榜为“地球上最炙手可热的黑客”。而他与Dave Thomas合著的另一部著作——《Agile Web Development with Rails》一书曾在2006年获得享有软件开发界奥斯卡之誉的Jolt Awards(震撼大奖)。一时间,Ruby on Rails大红大紫、风光无限,大大小小的Rails门户、Rails博客、Rails播客如雨后春笋般纷纷涌现,Web开发貌似迎来了革命性的救世主,国内外IT界又增添了一个可供炒作的噱头。各大搜索引擎中搜索“Rails tutorial”,《15分钟内创建一个博客》、《应用Rails构建to-do list程序》等吸引眼球的教程让人心驰神往。可是,当热潮退去、尘埃落定之际,我们冷静回眸,发现真正用Rails技术开发商业应用和工业级应用的案例屈指可数。大多数新兴的Rails应用不是博客、娱乐就是SNS,勇于在商业应用领域尝试Rails技术的公司、企业少之又少。蓦然回首,无论是已经问世的Ruby on Rails书籍,还是网上大大小小的博客、教程,都很少触及这方面的深入介绍。《Agile Web Development with Rails》、《Rails Recipes》、《Rails Cookbook》都不能深孚众望,而国内中文版的相关书籍就更是少的可怜。

    令人欣慰的是,Brad Ediger携O'Reilly为我们带来了《Advanced Rails》。对,就是您手上的这本书!“快速构建工业级强度的Web程序”是本书的宣言。当我第一次看到这本书时,欣喜之情溢于言表。本书虽然只有短短的十章,但是从Ruby元编程、Rails源码解析、Rails插件到数据库应用、安全与性能、国际化和本地化的多个方面对Rails进行了深入讲解。作者对Ruby和Rails的理解之深、技术造诣之高,都令人叹为观止。很荣幸我们团队有幸将这本好书翻译为中文,有幸给大家奉上一份Rails大餐。我们的翻译团队是源于工作中的真实团队 ---- FreeWheel UI Team。FreeWheel是一家专注于在线视频广告管理服务的公司,所开发的应用商业逻辑十分复杂,含有很多“mission critical”的商业计算。开发过程中稍有不慎,就有可能给客户带来极大的经济损失。为了处理这些复杂的商业逻辑和运算,FreeWheel UI Team勇于尝试Ruby on Rails技术和敏捷开发思想。实践证明,采用这些技术和思想能够快速开发、发布应用,提高工作效率。而整体团队的高效、快速与团队成员深度掌握、灵活使用Rails技术是密不可分的。翻译过程中,我们团队成员对《Advanced Rails》纷纷赞不绝口,因为该书的很多内容对我们的日常工作都大有裨益,每一章节都可谓是Rails技术的精华。我们深深感谢原作者为我们带来这样一本好书,我们也希望通过我们的努力让更多国内的软件同仁们看到更好的更有价值的技术书籍。

    本书的第一章“基础技术”由呼必斯哈拉图(tony)翻译,第二章“ActiveSupport和RailTies”以及第五章“安全”由刘松(liusong1111)翻译,第三章“Rails插件”以及第九章“合并和扩展Rails”由黄翀(hideto)翻译,第四章“数据库”由陆文静(Richel)翻译,第六章“性能”由黄成翻译,第七章“REST、资源和Web服务”由刘映男翻译,第八章“i18n与L10n”以及第十章“大型项目”由卫伟翻译。感谢团队中各位译者几个月以来的辛苦付出,给读者们献上一桌Ruby on Rails盛宴。

                                                         FreeWheel UI Team 敬上
                                                         2008年5月8日 北京

你可能感兴趣的:(敏捷开发,企业应用,Ruby,Rails,出版)