《江城子•乙卯正月二十日夜记梦》

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

这首词是“记梦”,且明确写了做梦的日子。虽曰为“记梦”,其实仅有下篇五句为记梦境,余皆为直抒胸臆诉悲怀,真挚朴素,沉痛感人。

苏轼十八、九岁时,与年方十六的王弗结婚。妻善良貌美,且侍亲甚孝,二人恩爱情深。

叹天命无常,苏轼28岁时,妻病故。其时,他心中的沉痛,精神上的痛苦,我们常人难以想象。

其《亡妻王氏墓志铭》曰:“治平二年(1065)五月丁亥,赵郡苏轼之妻王氏(名弗),卒于京师。六月甲午,殡于京城之西。其明年六月壬午,葬于眉之东北彭山县安镇乡可龙里先君、先夫人墓之西北八步。”于平静语气下,寓绝大沉痛。

公元1075年(熙宁八年),苏轼密州赴任,时年正月二十日夜梦见爱妻王氏,有感而发,便写下了这首“有声当彻天,有泪当彻泉”(陈师道语)且千古传诵的悼亡词。

开头三句,排空而下,真情直语,读来颇为感人,我读第一句,就被其内在的情感笼罩、攫取了内心:“十年生死两茫茫,不思量,自难忘” ~ 时间倏忽,转瞬十年,我们生死相隔,两望茫茫,即便不去想你,但我根本就忘不了你。

“不思量”,看似绝情,实乃深情满满。

千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

我与你远隔千里,不在你身边,想你在孤寂时,无处诉衷肠、话凄凉。如今即便我们相逢,你也应该认不出我了,因为我已“尘满面,鬓如霜”,早已不是当初少年郎。

昨夜,我忽然做梦回到了故乡,在那我们那曾经耳鬓厮磨,有着高高窗台的小房子里,我看着你正在梳妆,那情那景,犹如你刚刚嫁给我时的模样,……,我望着你,你看着我,别后种种从何诉,唯有泪水倾盈漫千行。梦,把我们过去拉了回来,把我们拉回到我们的过去,惜当年好景已逝,……

作者把现实的感受溶入了梦中,此梦境令人感到无限凄凉。

结尾三句,又从梦境落回到现实上来。

“料得年年肠断处;明月夜,短松冈。”

每年日日夜夜里,明月照着你那长着小松树的山岗的坟头,我想你痛欲断肠!

后记:

读这首词,好有想解读她的冲动,于是有了上面笨拙的文字。面对文中满溢的深情,我甚至觉得自己的解读都是对该词一种伤害,我想起了曾经读到蒲松龄的一句诗“欲唤墓中人,班荆诉烦冤;百扣无一应,泪下如流泉,”我想喊你的名字,听到你的回答。我分开墓前的杂草坐下来,想跟你说说话,诉说心里的苦楚。但是,我怎么敲你的墓碑,你就是不回答,我的泪止不住的地流下来。

短短文字,阴阳相隔的巨大悲痛力透纸面,扑面而来。

现在的我们,要表达出这样的情感,怕是要用更多的文字,着力描述才能达此意镜,而我们的祖先,短短文字,或诗或词,寥寥文字即致圆满。

我羞愧矣!

你可能感兴趣的:(《江城子•乙卯正月二十日夜记梦》)