佩奇一家人要出去兜风,不巧的是车坏了,他们只好把车开到狗爷爷的修理厂去修,狗爷爷给他们提供了一台新车,并告诉猪爸爸新车上的红色按钮是开关车蓬的,但是猪爸爸似乎没有听进去。
一路上猪爸爸试了各种按钮的功能,闹得笑料百出,不料中途下起雨来,猪爸爸不记得哪个按钮是关掉车蓬的了,手忙脚乱的按下喷水的按钮,被喷了一脸水之后,猪爸爸又挨个试按那些按钮,终于把车蓬给关上了。
这集是第一季里最欢乐的一集,我跟儿子看过不下十次了,还是笑得不行。所以跟小孩子相处不妨糊涂一点,做事都喜欢跟聪明人一起,但是玩却喜欢跟糊涂一点的人玩,放下身段,不计较得失输赢,就能赢得孩子的喜爱。
但是,有一点要注意的是,拿到新车还是要先熟悉熟悉再上路,毕竟这是安全问题。
旁白:Today, Peppa and her family are going for a drive in their red car.
爸爸:Shall we have the roof down?
佩奇:Yes, please!
旁白:Peppa and George love their car.
爸爸:Is everybody ready?
异口同声:Ready!
爸爸:Then let's go!
佩奇:I love our car!
爸爸:And our car loves us, too! Don't you?
旁白:Oh, dear, the car does not sound very well.
Hmm!
佩奇:What's wrong, Daddy?
爸爸:Hmmm! Er... I don't know.
妈妈:Let's take it to Granddad Dog's Garage. He can fix it.
爸爸:That's a good idea, Mummy Pig.
Woof!
旁白:Granddad Dog runs the garage; he is very good at mending cars.
狗爷爷:Woof! Oh, dear, Daddy Pig! Your car does not sound very well.
爸爸:Can you fix it, please, Granddad Dog?
狗爷爷:Yes......but it will take all day.
Ohhh...
佩奇:We wanted to go for a drive in our car.
狗爷爷:Woof! Don't worry. You can borrow this new car while I fix yours.
异口同声:Hurray!
爸爸:Thank you, Granddad Dog.
狗爷爷:Would you like the roof down?
佩奇:Yes, please!
狗爷爷:I'll just press this red button.
旁白:What a clever car!
Wow.
狗爷爷:Woof! When you come back, I will have fixed your car.
爸爸:Thank you, Grandad Dog. Goodbye.
妈妈:Goodbye!
佩奇:Bye bye!
狗爷爷:Goodbye! Woof!
旁白:Peppa and her family like the new blue car.
爸爸:There are so many buttons in this new car.
佩奇:What does the green button do, Daddy?
爸爸:Let's see.
佩奇:Magic windows! Daddy! Make the magic windows go down.
佩奇:What does the blue button do?
爸爸:I don't know. Let's see.
Arrgh!
佩奇:I love this new car. Can we keep it?
妈妈:No, we can't keep it, Peppa. We've only borrowed it for today.
Ohh.
妈妈:Oh, no, I think it's going to rain.
爸爸:Yes, I'll just put the roof up. Now, which is the button to close the roof?
爸爸:Oops! Silly me. Aha! This must be the button.
Arrgh!
旁白:The new car has squirted Daddy Pig with water.
佩奇:Silly Daddy, that's not the roof!
爸爸:This button! Oops! Not that one! This button!
爸爸:Arrgh! Help!
旁白:Daddy Pig has forgotten which button closes the roof.
爸爸:I don't think this car likes me!
妈妈:Let's try the red button.
异口同声:Hurray!
妈妈:But now it's stopped raining.
佩奇:Can we open the roof again?
爸爸:Er, yes. Which button was it?
异口同声:The red one! Hurray!
旁白:Granddad Dog has fixed the car.
狗爷爷:Your car is fixed.
异口同声:Hurray!
爸爸:Thank you, Granddad Dog, and keep the change.
狗爷爷:Thank you, Daddy Pig. Woof! Woof! Goodbye!
爸爸:Goodbye!
妈妈:Goodbye!
佩奇:Bye bye!
爸爸:Ahhh! It's good to get our old car back again!
佩奇:I liked the new car but I like our old car better.
爸爸:And I think our old car likes us, too. Don't you?