曾哥学英语:情人节特别企划

二月里来是新春,春来心头小鹿撞。为了庆祝甜蜜的情人节,曾哥特别收罗了一系列的英语恋爱俚语,二月的每一期,我都将和大家分享一个爱的话题。LOL,你准备好了吗?今日的插图来自曾哥的好基友,马小Q。


曾哥学英语:情人节特别企划_第1张图片

Have a Crush

Crush的常用意是指两个物体因撞击而造成的折断,压缩或伤害。(此处,请大家自行捏紧拳头,体会I will crush you的含义)。

但是~在爱情的世界里,crush则是用来表达被某人吸引后内心升腾起的兴奋与雀跃。小心脏扑通扑通的跳,小鹿心里一个劲的撞,老外们说 “a million butterflies are flying around inside me” 心头有一百万只蝴蝶飞来飞去,这种内心扑腾的感觉不就是心动吗?也因此,我对某人心动了(有了好感),英文的表达就是 I have a crush on sb。仔细想想,心动和crush撞击, 都是很具动感的内心活动呢。

也许你对生活中出现的某人有了心动的感觉,但仔细回想,那是 a passing feeling 一时的悸动, 还是一场真正的 romantic crush (浪漫的情动)呢?

情人节就要到了,曾哥愿你勇敢面对自己的内心,大胆迈出一步。也许会有意想不到的事情发生哟~

*文章版权归曾哥学英语所有,如需转载请后台联系。

你可能感兴趣的:(曾哥学英语:情人节特别企划)