秋风词 李白 9.7.16

秋风清,秋月明,

落叶聚还散⑴,寒鸦栖复惊⑵。

相思相见知何日?此时此夜难为情!

入我相思门,知我相思苦,

长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,

早知如此绊人心⑶,何如当初莫相识。[1]

注释译文  听语音

词句注释

⑴落叶聚还(huán)散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。

⑵寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”

⑶绊(bàn):牵绊,牵扯,牵挂。[2]

白话译文

秋风凌清,秋月明朗。风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。朋又盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。

走入相思之门,知道相思之苦,永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境,早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。[2][3]

你可能感兴趣的:(秋风词 李白 9.7.16)