你让我无法控制我寄己 - 糖果单词

原创 2017-04-04 糖果单词 - Klara 糖果单词

糖果单词—在美留学生的英语学习公众号

本期小编:孟爷

创始人:胖崔、老郭、一婷、老K、孟爷

作者/Klara

音频/Jess Myhill & Joe Park

花一个人的学费,供一堆人留学

各位小伙伴们,大家好!

糖果单词开始打卡送福利啦~

只要:

1. 连续五期将单词内容分享到朋友圈

2. 点开个人朋友圈,将5次打卡截图发送到后台

就可以获得亚马逊全英文电子书20本!

(*@ο@*) 哇~爱读书的小伙伴还不快快行动起来?!

【公众号里会有音频,感兴趣的朋友可以关注哦。】

Get carried away- Jess & Joe

来自糖果单词

点击音频听Jess和Joe在射击场的对话

(射击场内,Arthur第一次练习)

- Bam! Bam! Bam! I’m about to fill you with lead! Bam! Bam!

- 嘣!嘣!嘣!让你们尝尝子弹的厉害!嘣!嘣!

- Would you stop saying “bam”? The gun has made the noises for you!

- 能别配音了么?枪声已经够吵了!

- Huh? Sorry I got carried away.

- 啊?对不起我太激动了。



be carried away/get carried away

英译 - To be so excited, overcome by emotion or involved in something that one is no longer in control of one’s feelings or behavior.

中译 - 太激动、情感太丰富或太专注于某事,以至于无法控制自己;忘乎所以;入迷;失控

论英语学习者看英译的重要性:

看上面图片里的例句:I get carried away by the light in your eyes. 这里面的get carried away指的就是英译里"overcome by emotion or involved in something"的这种无法控制。所以图片里的那句话就很有“你的眼睛让我忘记了全世界”的感觉有木有。如果你光看一个单词的中文翻译:“得意忘形;忘乎所以(有道)”,就根本体会不到这层意思。类似的例子还有很多,糖果单词会继续曝光那些鲜为人知却意义深重的单词释义。



糖果解析

be/get carried away

E.g. Let’s not get carried away.  The deal could still fall through.

先别那么激动,这生意还是可能泡汤的。

(from Macmillan Dictionary)

E.g. I got completely carried away and almost cried.

我完全失控,差点哭了出来。

(from Collins Dictionary)

E.g. There’s far too much food – I’m afraid I got carried away!

好吃的实在太多了!恐怕我没能控制住我自己。

(from Cambridge Dictionary)

E.g. Take this money and go to the candy store, but don’t get carried away.

拿着钱去买些糖吧,但别得意忘形。



大家如有疑问请留言,我们会在第一时间为大家解答,么么哒~

您如果在学习英语过程中发现有趣的新词也可以投稿给糖果单词,有机会加入糖果创作团队哟!

投稿邮箱:[email protected]

长按关注

糖果单词

公众号后台回复“糖果单词”

即可加入微信群和歪果仁全英文交流

相关文章

英文水平得不到提高,你真的在学英语吗?

一个只说英语,歪果仁助阵,各国留学生各界精英集结的微信群

你们学英语,学的都是假英语

不要再瞎和中国人练口语了,我把国内金牌口语老师的录音放给我的美国室友听,他说...

(可进入公众号查看历史)

往期单词请查看历史消息

知乎:糖果单词

:糖果单词

你可能感兴趣的:(你让我无法控制我寄己 - 糖果单词)