Holy Quran: Sura 002 Aya 141

002.141

تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Tilka ommatun qad khalat laha ma kasabat walakum ma kasabtum wala tus-aloona AAammakanoo yaAAmaloona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 那是已逝去的民族,他们得享受他们的行为的报酬,你们也得享受你们的行为的报酬,你们对他们的行为不负责任。
YUSUFALI That was a people that hath passed away. They shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! Of their merits there is no question in your case:
PICKTHAL Those are a people who have passed away; theirs is that which they earned and yours that which ye earn. And ye will not be asked of what they used to do.
SHAKIR This is a people that have passed away; they shall have what they earned and you shall have what you earn, and you shall not be called upon to answer for what they did.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Before
2:141.1 تلك 那个 That 见2:111.11
2:141.2 أمة 一个民族 a nation 见2:128.7
2:141.3 قد 当然 may 见2:60.14
2:141.4 خلت 逝去 passed away 见2:134.4
2:141.5 لها 对她 for her 见2:134.5
2:141.6 ما 什么 what/ that which 见2:17.8
2:141.7 كسبت 赚到 earned 见2:134.7
2:141.8 ولكم 和为了你 and for you 见2:36.13
2:141.9 ما 什么 what/ that which 见2:17.8
2:141.10 كسبتم 你们赚到 you earned 见2:134.10
2:141.11 ولا 也不 and not 见1:7.8
2:141.12 تسألون 你们被要求 you be asked 见2:134.12
2:141.13 عما 在什么 of what 见2:74.36
2:141.14 كانوا 他们是 they were 见2:10:11
2:141.15 يعملون 他们的行为 they do 见2:96.25

<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

你可能感兴趣的:(Holy Quran: Sura 002 Aya 141)