Chapter15
The Chocolate Room
'An important room, this!' cried Mr Wonka, taking a bunch of keys from his pocket and slipping one into the keyhole of the door. 'This is the nerve centre of the whole factory, the heart of the whole business! And so beautiful! I insist upon my rooms being beautiful! I can't abide ugliness in factories! In we go, then! But do be careful, my dear children! Don't lose your heads! Don't get over-excited! Keep very calm!'
Mr Wonka opened the door. Five children and nine grown-ups pushed their ways in — and oh, what an amazing sight it was that now met their eyes!
They were looking down upon a lovely valley. There were green meadows on either side of the valley, and along the bottom of it there flowed a great brown river.
What is more, there was a tremendous waterfall halfway along the river — a steep cliff over which the water curled and rolled in a solid sheet, and then went crashing down into a boiling churning whirlpool of froth and spray.
Below the waterfall (and this was the most astonishing sight of all), a whole mass of enormous glass pipes were dangling down into the river from somewhere high up in the ceiling! They really were enormous, those pipes. There must have been a dozen of them at least, and they were sucking up the brownish muddy water from the river and carrying it away to goodness knows where. And because they were made of glass, you could see the liquid flowing and bubbling along inside them, and above the noise of the waterfall, you could hear the never-ending suck-suck-sucking sound of the pipes as they did their work.
Graceful trees and bushes were growing along the riverbanks — weeping willows and alders and tall clumps of rhododendrons with their pink and red and mauve blossoms. In the meadows there were thousands of buttercups.
'There!' cried Mr Wonka, dancing up and down and pointing his gold-topped cane at the great brown river. 'It's all chocolate! Every drop of that river is hot melted chocolate of the finest quality. The very finest quality. There's enough chocolate in there to fill every bathtub in the entire country! And all the swimming pools as well! Isn't it terrific? And just look at my pipes! They suck up the chocolate and carry it away to all the other rooms in the factory where it is needed! Thousands of gallons an hour, my dear children! Thousands and thousands of gallons!'
The children and their parents were too flabbergasted to speak. They were staggered. They were dumbfounded. They were bewildered and dazzled. They were completely bowled over by the hugeness of the whole thing. They simply stood and stared.
'The waterfall is most important!' Mr Wonka went on. 'It mixes the chocolate! It churns it up! It pounds it and beats it! It makes it light and frothy! No other factory in the world mixes its chocolate by waterfall! But it's the only way to do it properly! The only way! And do you like my trees?' he cried, pointing with his stick. 'And my lovely bushes? Don't you think they look pretty? I told you I hated ugliness! And of course they are all eatable! All made of something different and delicious! And do you like my meadows? Do you like my grass and my buttercups? The grass you are standing on, my dear little ones, is made of a new kind of soft, minty sugar that I've just invented! I call it swudge! Try a blade! Please do! It's delectable!'
Automatically, everybody bent down and picked one blade of grass — everybody, that is, except Augustus Gloop, who took a big handful.
中文翻译
十五、巧克力房
“这个房间是一个很重要的房间!”旺卡先生太声介绍说,他从口袋里掏出一大串钥匙,用其中一把钥匙塞进门上的钥匙孔里。“这是整个工厂的核心部分,整个事业的心脏!多美啊!我一定要把我所有的房间都弄得极其漂亮!我可不允许工厂里有丑陋的地方存在!好了,让我们进去吧!不过千万请留心,亲爱的孩子们!不要毛手毛脚的,也不要兴奋得忘乎所以!保持冷静!”
旺卡先生打开门,五个孩子和九个大人拥挤着进去了。
──啊,出现在他们眼前的是一幅多么炫目的美丽景象啊!
他们的眼底下是一个极其可爱的山谷。山谷两边是绿油油的草地,谷底流淌着一条褐色的大河。
远不止这些呢,大河半中央还有一道巨大的瀑布冲泻而下──那儿有一道陡峭的悬崖,瀑布就象一条白练哗啦啦沿陡壁翻滚而下,在河里形成一个奔涌翻腾的旋涡,激起一片水汽烟雾。
这道瀑布形成了一个最最壮观的景色。就在瀑布底下,很多根巨大的玻璃管子从屋顶某处延伸下来,伸进了河里。这些管子真够大的,总共大约有十二根之多,它们正从河里抽起褐色粘稠的河水,天晓得把它们输送到什么地方去。这些管子都是玻璃做的,因此可以看见河水在管子里翻腾着流去,透过那道瀑布的喧闹声,能听见这些管子不停抽水时发出的声音。
河两边长满了美丽的树木和灌木──飘拂的垂柳和桤树,高高的杜鹃花丛盛开着桃红、大红和紫红色的花朵。草坪上生长着成千上万株毛莨植物。
“瞧啊!”旺卡先生手舞足蹈地叫着,用他的金包头手杖指着那条褐色大河,“那都是巧克力啊!河里流淌的是质量最上乘的火热的巧克力溶液。质量最好的巧克力。这些巧克力溶液足以装满全国所有的浴缸!也足以装满所有的游泳池!够惊人的吧?瞧瞧我的这些管子吧!它们抽起巧克力溶液,把它们送往全厂各处,满足那些车间的需要!亲爱的孩子们,每小时输送成千加仑!成千上万加仑!”
孩子们和他们的父母们惊讶得连话都说不出来了。他们简直目瞪口呆,同时感到困惑,这一切真叫人难以想象,因此他们全都瞪大眼楞在了那儿。
“那道瀑布是极其重要的!”旺卡先生继续说道,“它搅拌巧克力,把它搅匀!它冲击巧克力河水,使之变稀起泡!世界上没一家工厂用瀑布来搅拌巧克力的!然而,只有用这种方法才能把巧克力搅打得恰到好处!这是唯一的方法!你们喜欢我的这些树吗?”他大声问道,用手杖指点着,“喜欢我的这些可爱的灌木丛吗?你们不认为它们长得很美吗?告诉你们,我最恨丑陋的东西!当然它们都是能吃的!全是各种美味的东西制成的!你们喜欢我的草地吗?喜欢我的青草和毛茛植物吗?我亲爱的小朋友,你们脚下的青草是我刚发明的一种糖,一种新品种薄荷软糖!我给它起名叫斯比齐!摘片叶子尝尝!请尝!味道好极了!”
每个人不由自主弯下腰摘了一片草叶──每个人摘了一片,唯独奥古斯塔斯·格卢普摘了满满一把。