《论扯淡》读书笔记

《论扯淡》读书笔记_第1张图片
图片发自App

《论扯淡》是全世界第一本关于“扯淡”这种独特的语言现象的著作,2005年一出版就成为畅销书,占据《纽约时报》非虚构类图书畅销榜榜首长达9个月;被翻译成超过25种语言,风靡全球。本书深入讨论了“扯淡”的含义,它为何出现,以及会给我们带来什么危害。

核心内容

《论扯淡》原本是法兰克福在1986年写的一篇论文,2005年普林斯顿大学出版社把这篇文章重印成了一本精致的小书,立刻风靡全球。它很好地结合了严肃的主题、严谨的学术态度、幽默风趣的表达,以及非常具有前瞻性的洞察。

我们从这本书的中英文书名说起。这本书的英文题目是 On Bullshit,中文翻译成《论扯淡》,算是比较中性,甚至文雅化了的翻译。Bullshit 在英语口语里是粗鄙的脏话,严格按照字面意思其实应该翻译成“牛粪”或者“无聊的排泄物”。在这本小书中,法兰克福也颇费了一些笔墨来讨论这个词。这个合成词的前半部分 bull,既有公牛的意思,也有“无聊的规定,琐碎的、言不由衷的、虚伪的言谈和文字,胡说八道”之类的意思。而这个词后半部分的shit就是“屎”或者“排泄物”的意思,是英文里最常用的脏话之一。说的严肃点,排泄物就是食物中的营养物质被吸收掉之后排出体外的那些东西,它们不能用来维持生命,就好像扯淡的废话不能拿来沟通交流一样。南方朔先生在台湾出版这本书的中译本的时候,就把书名翻译成了“放屁”,只是在大陆再版的时候,改成了更加文雅一点的“扯淡”,少了几分低俗,倒也非常传神。

第一部分:究竟什么样的行为算是扯淡?

为了让我们对于“扯淡”这种行为有一个直观的理解,法兰克福在书中描述了一个情景:假设在美国的国庆日上,一个政治家声嘶力竭地对大众说,“我们伟大的、受到上帝保佑的祖国,它的开国元勋在神圣的引导下,为人类开创了一个崭新的篇章。”法兰克福毫不客气地说,这些话就是扯淡。

法兰克福认为,扯淡就是一些空洞的言辞,它们没有任何实质性的内容,扯淡的人并不关心这些内容的真假,他说这些话,不是为了达成语言本应该达成的目的,也就是沟通真实的信息。这么看来,和bullshit含义最近的英文表达就是hot air了,它的字面意思就是“热风”,可以翻译成“讲空话”,说的就是从嘴里喷出了一些热风,没有任何实质内容。扯淡的本质就是没有实质内容的空洞言辞,是与真相的彻底脱离,扯淡的人对于事实毫不关心。在这个意义上,扯淡比说谎具有更大的危害性。

第二部分:扯淡形成的原因。

什么样的人会去扯淡?出于什么样的原因,导致人们愿意去扯淡,同时对于扯淡这个行为见怪不怪?

在法兰克福看来,扯淡的心态有很多种,其中第一种是扯淡的人仅仅是想要表达一种感受,而不关心自己表达的内容是不是准确。

法兰克福如何看待扯淡产生的原因,也就是扯淡者背后的心态。这些心态多种多样,有可能是因为说话者对于真相持有一种不严谨的态度;有可能是因为说话者只关心自己的言论给他人留下的印象;还有可能因为说话者认为自己有必要对一个自己并不熟悉,甚至根本不想说的主题发表言论;最令人担心的心态是对于事实真相的全面否定,这种极端的怀疑主义和相对主义态度彻底抹杀了扯淡和真相之间的差别。

第三部分:扯淡究竟有什么危害,为什么在如今我们要格外关注“扯淡”这样一个独特的语言现象。

法兰克福在这本书的一开篇就指出,在当今的文化中扯淡是最突出的特征之一。扯淡的例子在当代生活当中随处可见,大众媒体、商业广告、政治宣传、公众人物的发言,到处都充斥着扯淡的影子。对于扯淡的危害性,我们可以做两个层面的分析:一个是扯淡对于哲学和科学的危害;另一个是扯淡对于公共生活的危害。

在《论真相》那本书的最后,他把对真相的尊重和执着看作人之为人的必要条件。在他看来。按照世界本来的样子去理解世界,而不是按照我们想要的样子去理解世界,是我们作为人的责任和义务。真相时时刻刻提醒着我们,世界是有它自己的样子,它并不因为人的意愿和好恶而改变自己的样子,世界是顽固的,不可控制、无法驯服,我们只有通过不断地追寻真相,才能与世界原本的样子相遇,并且在这种相遇中确定自己的存在。在这样的态度中,我们看到了一个哲学家对于全人类的一份责任!

你可能感兴趣的:(《论扯淡》读书笔记)