双语新闻 | 你赞同婴儿车“不折叠”上公交吗?一组数据告诉你日本人的看法!

点这里免费学习日语五十音图 买原版书


公共交通機関 こうきょうこうつうきかん でのベビーカー 利用 りよう たた まず る」 賛成 さんせい が80 ちょう


双语新闻 | 你赞同婴儿车“不折叠”上公交吗?一组数据告诉你日本人的看法!_第1张图片



この 調査 ちょうさはことし 7月 がつ、 国土交通省 こくどこうつうしょうがインターネットを 通 つうじて 行 おこない、10 代 だいから80 代 だいまでの 男女 だんじょ1000 人 にんが 回答 かいとうしました。 本次调查是在今年7月,日本国土交通省通过网络问卷的方式进行,一千名10~89岁的男女表达了自己的看法。


それによりますと、 電車 でんしゃやバスなどに 乗 のる 際 さい、ベビーカーを 折 おり 畳 たたまずに 乗車 じょうしゃすることについて、 賛成 さんせいと 答 こたえたのは40.7 %、どちらかというと 賛成 さんせいは41.9 %で、 合 あわせて82.6 %に 上 のぼり、 特 とくに10 代 だいから 20代 だいでは90 %を 超 こえました(91.2 %)。 调查结果显示,赞同人们不折叠婴儿车乘坐电车、巴士等公共交通的占到40.7%; 偏向于赞同的有41.9%,合计82.6%的人选择赞同。 尤其是10~29岁年龄段的人群,赞同的比率高达91.2%。


一方 いっぽう、 反対 はんたい(3.4 %)、どちらかというと 反対 はんたい(14.0 %)は、 合 あわせて17.4 %で、 混雑 こんざつ 時 じはほかの 乗客 じょうきゃくの 迷惑 めいわくになるなどが 主 おもな 理由 りゆうになっていました。 另一方面,反对的有3.4%; 偏向于反对的有14%,合计17.4%的人选择反对。 主要原因是担心在人多拥挤时给别的乘客造成困扰。


国土交通省 こくどこうつうしょうが 関 かかわる 交通機関 こうつうきかんの 代表 だいひょうなどで 作 つくる 協議会 きょうぎかいは、 5 年 ねん 前 まえ、ベビーカーは 原則 げんそくとして 折 おり 畳 たたまずに 公共交通機関 こうきょうこうつうきかんに 乗 のれるようにするという 報告 ほうこくをまとめていて、 今後 こんごもベビーカーを 安心 あんしんして 利用 りようできる 場所 ばしょに 掲示 けいじされる「ベビーカーマーク」の 周知 しゅうちを 進 すすめるなど、 子連 こづれの 人 じんが 移動 いどうしやすい 環境 かんきょうの 整備 せいびを 進 すすめるとしています 日本国土交通省与相关交通部门的代表共同合作,在5年前提出了“乘坐公共交通时,可以视具体情况不折叠婴儿车”的规定。 今后,相关部门也将推进《婴儿车标识》(能够放心地使用婴儿车)的张贴与宣传; 并加快完善人们带孩子出门时更加方便的乘车环境。



-END-
双语新闻 | 你赞同婴儿车“不折叠”上公交吗?一组数据告诉你日本人的看法!_第2张图片



识别下方二维码 收听更多NHK双语新闻 双语新闻 | 你赞同婴儿车“不折叠”上公交吗?一组数据告诉你日本人的看法!_第3张图片

你可能感兴趣的:(双语新闻 | 你赞同婴儿车“不折叠”上公交吗?一组数据告诉你日本人的看法!)