美国埃尔帕索的沃尔玛枪击事件后的第二天,俄亥俄州代顿又有九人死在了枪口下。
Rihanna发文缅怀逝者,也谴责了特朗普及政府的不作为。
“没有人该这样死去”。这句真让人心痛。
图片来源:视觉中国
英文原文音频:
20 people were killed in a shooting at a Walmart in El Paso, Texas. Next morning, nine people were killed by a separate gunman at a bar in Dayton, Ohio.
在德州埃尔帕索市的枪击事件中,20人身亡。第二天早上,9人在俄亥俄州代顿市一家酒吧被另一名持枪男子杀害。
Rihanna took president Donald Trump to task today after he shared a tweet in response to the attacks.
在美国总统唐纳德·特朗普发表有关枪击事件的推文后,蕾哈娜严厉指责了他。
“Today’s shooting in El Paso, Texas, was not only tragic, it was an act of cowardice,” Trump tweeted. “I know that I stand with everyone in this Country to condemn today’s hateful act. There are no reasons or excuses that will ever justify killing innocent people.”
“今天在德州埃尔帕索发生的枪袭事件不仅是悲剧性的,还是懦弱的行为。”特朗普发推文说,“我知道我和这个国家的所有人站在一边,谴责今天的可憎行为。杀害无辜的人是没有理由或者借口可以辩解的。”
“Um… Donald, you spelt ‘terrorism’ wrong! Your country had 2 terrorist attacks back to back, hours apart leaving almost 30 innocent people dead,” Rihanna wrote.
“呃,唐纳德,你把‘terrorism’这个词拼错了!你的国家连续发生了两次恐怖袭击,间隔只有几小时,近30名无辜的人丧生。”蕾哈娜写道。
“This, just days after yet another terrorist attack in California, where a terrorist was able to LEGALLY purchase an assault rifle (AK-47) in Vegas, then drive hours to a food festival in Cali leaving 6 more people dead including a young infant baby boy!”
“这,离加利福尼亚的又一次恐怖袭击事件仅仅只有几天。在那里,恐怖分子可以在维加斯合法购买突击步枪(AK-47),然后开车几个小时到加州的食物节,让另外6个人身亡,包括一名年幼的小男孩!“
“Imagine a world where it’s easier to get an AK-47 than a VISA!”
“想象一下这样的世界,买AK-47比得到签证更容易!”
“Imagine a world where they build a wall to keep terrorists IN AMERICA!!! "
“想象一下这样的世界,他们可以建一面墙,把恐怖分子留在美国!!!”
“My prayers and deepest condolences to the families and loved ones of all the victims and the communities affected and traumatized, from Texas, California, and Ohio! "
“我对德州、加州和俄亥俄州的受害者家人和朋友,以及受影响和创伤的群体表示祈祷和慰唁!”
“I’m so sorry for your loss! Nobody deserves to die like this! NOBODY!”
“对你们的损失我感到很抱歉!没有人应该这样死去!没有人!”
今日语言点
1)cowardicen. 怯懦;胆小
Tears are no proof of cowardice.
眼泪不代表怯懦!
He openly accused his opponents of cowardice.
他公开指责对手胆小。
2)condemnv.谴责;宣判
If a child living in the criticism, he learns to condemn.
如果一个孩子生活在批评之中,他就学会了谴责。
We condemn all sorts of slanders.
我们谴责一切诽谤中伤的言论。
He left her in the middle of the road, shaking and deeply traumatized.
他把她留在路中间,浑身发抖,痛苦万分。
完
参考链接:
https://www.stereogum.com/2053622/rihanna-donald-trump-you-spelt-terrorism-wrong-shooting-tweet/news/
本文编辑:梅园西墙的王半仙
翻译:李然
本文转载自沪江商务英语
我们专讲职场英语
沪江商务英语
↑扫描二维码关注↑
职场、商业、英语
这里是国际化职场人的聚集地