天啊……美国枪击案之后,沃尔玛的反应让人大跌眼镜 | 有声双语热点

天啊……美国枪击案之后,沃尔玛的反应让人大跌眼镜 | 有声双语热点_第1张图片

沃尔玛枪击事件后,枪支改革倡导者向这家美国最大的零售商施压,要求推动枪支改革。沃尔玛的员工在此时收到了来自公司总部的备忘录,要求移除卖场中涉及暴力元素的游戏标识和游戏演示。


移除了涉及暴力元素的影像制品,沃尔玛枪支的出售却仍未停止。所以,这算什么操作?


天啊……美国枪击案之后,沃尔玛的反应让人大跌眼镜 | 有声双语热点_第2张图片

图片来源:视觉中国


英语原文音频:


Last Saturday the tragic mass shooting in an El Paso Walmart left 22 people dead after a shooter opened fire.

上周六,枪手开火后,发生在埃尔帕索一家沃尔玛超市的悲剧大规模枪击事件导致22人死亡。


That shooting came only a few days after two Walmart managers were killed by a gunman in a Walmart in Southaven, Mississippi.

这次枪击事件距两名沃尔玛经理在密西西比州的南海文被持枪男子杀害仅过去了几天时间。


As usual with mass shootings in America, after the news of the El Paso shooting emerged, fear and anxiety spread throughout the country once again—that turned to anger at the senseless loss of life, followed by “thoughts and prayers” that will surely help this time. In other words, nothing has changed since the last mass shooting.

就像通常的美国大规模枪击事件一样,埃尔帕索枪击的新闻出现后,恐惧和焦虑又一次蔓延了整个国家,并转变为对无意义损失性命的愤怒,紧接着就是这时候肯定会有帮助的“思考和祈祷”。换句话说,自上一次大规模枪击事件以来,没有什么发生了改变。


Except for Walmart’s outlook on the cause of gun violence.

除了沃尔玛对枪支暴力起因的调查。


The company has long been one of the largest gun resellers in America, and, at first, it seemed like Walmart would stand idly by and not take any action.

这家公司一直以来都是美国最大的枪支转卖商之一。一开始,看起来沃尔玛会袖手旁观,不采取任何行动。


Just two days after the El Paso massacre, Walmart announced it would not stop selling guns in its stores.

就在埃尔帕索屠杀的两天后,沃尔玛宣布不会停止在商店销售枪支。


But now, after a week that saw two of its managers and 22 of its customers slaughtered by gun violence, the company has finally decided to take action against the root cause of gun violence.

但是现在,就在两名沃尔玛经理和22名顾客在枪支暴力下丧生后的一周,这个公司终于决定对枪支暴力的根源采取措施。


In a dramatic U-turn, Walmart has announced it will ban . . . displays and signs of violent video games in its stores.

在戏剧性的180度大转变中,沃尔玛宣布将禁止在商场展示暴力电子游戏。


On Thursday, USAToday reports, Walmart heads sent a memo to all stores saying it was taking “immediate action” to remove signage and displays that “contain violent themes or aggressive behavior.”

周四,《今日美国》报道,沃尔玛领导向所有沃尔玛商场发送了一条备忘录,内容是沃尔玛将“立即行动”,移除“包含暴力主题或者攻击性行为”的标志和陈列。


In a statement, a Walmart spokesperson told USAToday that the memo was genuine and that Walmart has “taken this action out of respect for the incidents of the past week, and this action does not reflect a long-term change in our video game assortment.”

在一项声明中,沃尔玛发言人告诉《今日美国》,这条备忘录属实,沃尔玛已经“出于对上周事件的尊敬,采取了这项行动。并且这次行动并不反映我们电子游戏领域的长期变动。”

今日语言点



1)resellern. 中间商,转销商


从这个词的构成re+seller,读出了“二道贩子”的意思。


Eliminate the reseller's markup and pass the savings>去除转销商赚的差价,把省下的钱还给用户。




2)the root cause根本原因


root,n. 根,根源;本质


文中take action against the root cause of gun violence,意思是“从枪支暴力的根本原因出发、采取行动。”


The root cause of this prejudice is ignorance.

引起这种偏见的根本原因是无知。




3) assortment n. 分类;混合物

An odd assortment of furniture crowded the small cottage.

各种奇形怪状的家具占满了小屋。


assortment的原形是assort,v. 把…分类


He prefers to assort with people of his own age.

他更喜欢与自己的同龄人交往。




参考链接:

https://www.fastcompany.com/90388254/after-mass-shooting-in-its-store-walmart-takes-action-by-banning-video-game-displays-not-guns


本文编辑:梅园西墙的王半仙

翻译:李然


今日推荐

本文转载自沪江商务英语

我们专讲职场英语


沪江商务英语

天啊……美国枪击案之后,沃尔玛的反应让人大跌眼镜 | 有声双语热点_第3张图片

↑扫描二维码关注↑


职场、商业、英语

这里是国际化职场人的聚集地

你可能感兴趣的:(天啊……美国枪击案之后,沃尔玛的反应让人大跌眼镜 | 有声双语热点)