什么才是世界级的流量?
昨天在世界杯女足决赛上发布首款预告的《花木兰》给了我答案。
就因为迪士尼放话说7月7日要发预告,这一天凌晨,全世界网友都搬来小板凳,在电脑屏幕前坐等。
预告片公布后,立刻刷屏微博,推特,引发全民热议。
蜘蛛侠美人鱼算什么?
花木兰,才是实红。
预告片只有短短1分30秒,但信息量非常大!
首先,在预告片里,我们可以看到花木兰的几款造型。
未出嫁时的日常装扮,听到自己被安排相亲后,木兰的笑容渐渐消失;
相亲时的大浓妆,满脸写着不开心;
女装的刘亦菲,颜值稳定发挥,可这么漂亮的木兰,怎么可能扮成男人还不被发现呢?
看完她女扮男装后的造型,我服了。
以及行军打仗时的一身戎装,脸上是混杂了汗水和泥土的黑↓
你不说这是刘亦菲,还以为是哪个男配角。
迪士尼爸爸的妆发没得说,真的做到了“同行十二年,不知木兰是女郎”的效果。
还有木兰散发后的红装造型,又美又飒↓
不得不说,刘亦菲的打戏还是很好看的,干净利落,行云流水。
之前担心刘亦菲驾驭不了木兰这个角色的网友们可以松一口气了。
预告片里还原了很多动画版的场景和细节。
比如木兰当户理红妆的这一幕↓
大战时遭遇了雪崩↓
木兰在屋顶上飞檐走壁的这一段,简直与动画1:1复刻。
就连木兰的马,鼻子上都画着一模一样的白色高光。
除了预告片,还公布了动画版的同款海报,女装木兰举起写着“忠勇真”的利剑,剑影中浮现出男装木兰的模样。
对于动画粉来说,这些都是一记诚意满满的回忆杀。
除了木兰,预告片里还能看到其他几位主演的身影,比如郑佩佩饰演的媒婆。
不由得想到《仙剑奇侠传》里姥姥送灵儿出嫁的那一幕,真是流水的婚礼,铁打的姥姥。
郑佩佩年轻时也扮过男装,早个五十年,姥姥就是花木兰本人。
李截(曾在《李小龙传》中扮演李小龙)饰演的反派单于,他会和巩俐饰演的女巫结盟。
安佑森饰演木兰的男朋友陈宏辉,他和木兰在训练场有一个小小的互动↓
另外,没有出现在预告片里的,还李连杰饰演的皇帝,甄子丹饰演的木兰导师。
这演员阵容,武力值MAX。
备受关注,自然就逃不过吐槽。
国外的观众客气点儿,他们唯一不满的是,真人版里看不到木须龙了。
在动画版《花木兰》里,木须龙是木兰家族的守护神,祖宗们派它保护木兰。
木须龙也是搞笑担当,是一个不输男主的存在。
不过有小道消息称,正片里还会有另外一个角色,接替木须龙守护木兰的任务。毕竟真人版的历史故事,很难再呈现太多的魔幻设定。
更多的吐槽来自国内的观众。
吐槽什么呢?
比如,预告片开场时出现的福建土楼。
有人经过“考据”后发现,花木兰应该是河南人。
河南怎么会有闽南地区的标志性建筑呢?
巧了,动画版还把花木兰说成了“Fa Mulan”,这不是福建口音吗?
迪士尼没做好功课、不尊重史实啊!
其实不需要以纪录片的标准去衡量一部改编作品。
而且仅靠一首《木兰辞》,很难断定花木兰的出生地,是福建人又怎么样呢?
比如,有人吐槽木兰的相亲妆容,太丑了。
拿我的放大镜来看,这额头上印的莫不是华为的logo?
看惯了国产古装剧精致妆容的观众,一下子不能接受,我们天仙姐姐不能化个美美的妆吗?
在动画片里,木兰的相亲妆更是惨不忍睹。
其实呢,这个妆容恰恰是迪士尼还原史实的体现。
这种妆容名为“额黄妆”,在木兰生活的魏晋南北朝正流行。
那句“当窗理云鬓,对镜帖花黄”,说的就是女孩把大片黄色颜料涂在额头上。
再仔细看刘亦菲的妆容,完全抓住了“鹅黄妆”的要点。
当然,这确实有点太“黄”了……
木兰最后散发的红衣造型,也被吐槽,说她打仗还能穿那么漂亮,还烫了个渣女大波浪。
这个也能解释,因为花木兰在军队里扎的是丸子头,后来在战场上打得正酣,头发散下来,就自带卷度了。
还有吐槽“演员说英语让人出戏”的,就有点杠精的意思了。
一部好莱坞电影,面对的是全球观众,用英文配音,完全没毛病。
况且,国内上映的版本肯定会有中文配音版。
总的来说,国内观众的槽点集中在:
迪士尼,你不懂我们的花木兰。
迪士尼真的不懂花木兰吗?
花木兰的故事,最早起于南北朝期间的一首叙事诗,《木兰辞》。
此后千百年,木兰代父从军的故事,一直在中华文化中流传,演变成各式各样的戏剧形式,激励了一代又一代中国女性。
在中国,每个小孩都能熟练背诵“唧唧复唧唧,木兰当户织”。
但花木兰向世界的文化输出,要谢谢迪士尼。
1998年动画版《花木兰》,耗资1亿美金,历时2年,共有700多名画师和工作人员参与制作。
他们赋予了木兰可爱、聪明、调皮的性格,让木兰不再像民歌里那样面目模糊。
上映后,票房口碑双丰收,风靡全美。
花木兰有多受欢迎呢?几乎一夜之间,美国大街小巷的麦当劳,为儿童套餐赠送的玩具娃娃,都变成了花木兰的形象。
从中国历史里走出来的木兰,成为一大批外国观众的童年记忆。
那时候迪士尼的公主电影,还热衷于王子拯救公主的套路。
而木兰,是第一个不依靠血缘关系成为“公主”的迪士尼公主,是第一个不依靠王子骑士拯救的女主角。
所以某种程度上可以说,是木兰启发了迪士尼后来的女性意识觉醒;
是中国古代传奇,为90年代末的迪士尼,注入了新的生命与活力。
虽然迪士尼在木兰故事的基础上做了许多改编,比如木须龙、男主李翔。
但主旨并未偏离《木兰辞》的核心:一个始于孝义,终于自我价值的实现,最后证明男女平等的故事。
刘亦菲的真人版《花木兰》,也是翻拍自这部1998年的经典。
至少从这支预告片来看,木兰故事的核心依然未变。
被网友吐槽的那句“我会为家族带来荣耀的”。
其实是动画版里很重要的一个概念,有一首歌就叫《Honor To Us All》。
说的是女孩子嫁个好人家,就是为家族带来荣耀。
但木兰用自己的方式,在战场上建立功勋,为家族带来了真正的荣耀。
这很燃好吗!
预告片郑佩佩的短短几句旁白,同时镜头在木兰梳妆、木兰练武打仗之间切换,更是点明了电影的主旨。
Quiet,娴静;
Composed,沉着;
Graceful,优雅;
Disciplined,守礼。
这些木兰身上的特质,也是女性身上最宝贵的特质。
这些优秀的品质,并非只能让她成为一个好妻子,也可以让她和男人一样在战斗(现在是工作),或者其他场合里平起平坐。
迪士尼拍的木兰,和木兰辞里“双兔傍地走,安能辨我是雌雄”;和豫剧《花木兰》里唱的“刘大哥说话理太偏,谁说女子不如男”,所要传达的理念,都是一致的。
迪士尼可能在还原中国历史的细节上不能尽善尽美。
但不可否认,它是懂花木兰的。
除此之外,就是大家对刘亦菲的不信任了。
刘亦菲的演技,确实一直被诟病,但这次到底演得怎么样,还得看成片。
迪士尼调教演员的功力,我们不妨拭目以待。
有人做了一个国外观众看《花木兰》预告片的实时反应,很多外国观众,尤其是亚裔观众,都激动得哭了。
因为木兰的故事,最好地诠释了女性独立的意义。
而且,这还是我们中国的花木兰,她给世界上那么多人带来正面影响。
而且,这还是中国历史上真实存在的人物。
迪士尼拍《花木兰》,请中国演员刘亦菲饰演花木兰(而不是找一个外国演员),不管怎样,都是一件值得我们骄傲的事啊。
抛开成见,真人版《花木兰》太值得期待!
# 今日说说:你期待刘亦菲《花木兰》吗#
作者:茜嘻嘻
图片来源于网络