荷兰文歌曲翻译|Dochters 女儿

演唱/Marco Borsato

歌曲/ Dochters 

翻译/大肚子猫

荷兰文歌曲翻译|Dochters 女儿_第1张图片

Kwart over zeven op zondagmorgen

Hoor ik een stem die heel zachtjes aan me vraagt

Ben je al wakker pap?

Kom je gezellig mee naar beneden?

Moet je straks werken of ben je vrij vandaag?

En ga je dan even met mij op stap?

周日清晨七点一刻

听到一个很轻柔的声音在问我

爸爸,你醒了吗?

我们下楼玩儿好吗?

你今天要工作还是在家啊?

我们去走走好吗?

Ooooh wat gaat de tijd toch snel

Gisteren nog zag ik haar voor het eerst

Lag ze hier in m’n armen

哦,时间飞逝

仿似昨天她才降临人世

躺在我的怀里

Wat is ze mooi

En wat staat de tijd haar goed

Ik knipper m’n ogen en zie hoe ze steeds

Weer een beetje veranderd is

Maar hoe groot ze ook mag zijn

In mijn ogen blijft ze altijd klein

她那么美好 有她的时光那么美好

我眨眼 看着她一点点长大

可是不管她长得多大

在我眼里,她永远都是个孩子

Kwart over zeven op zondagmorgen

Hoor ik de voordeur heel zachtjes open gaan

En val ik gerust in slaap

Ze is thuis

周日清晨7点一刻,

听到前门轻轻地打开

我才安心入睡

她回家了

Ik was 'r veel liever op gaan halen

Maar ze had me gevraagd of ik er niet wilde gaan staan

Ze vindt nu inmiddels haar weg naar huis

我很想去接她

但她问,是否可以不要去

她觉得可以自己回家

En oooh wat gaat de tijd toch snel

Gisteren nog zag ik haar voor het eerst

Lag ze hier in m’n armen

哦 时间飞逝

仿似昨天她才降临人世

躺在我怀里

Wat is ze mooi

Wat staat de tijd haar goed

Ik knipper m’n ogen en zie hoe ze steeds

Weer een beetje veranderd is

Maar hoe groot ze ook mag zijn

In mijn ogen blijft ze altijd klein

她这么美好 有她的时光这么美好

我眨眼 看着她一点点长大

可是不管她长得多大

在我眼里,她永远都是个孩子

En soms ..

Wanneer ik m’n ogen sluit

Lopen we samen op het strand

Haar handje in de mijne

有时闭上眼睛

就会看见我们一起漫步在沙滩上

我牵着她的小手

En dan ..

Zet ze de tijd even stil

Is het weer even net als toen

En heeft ze mij weer nodig

Ik hou haar vast

Zoals ze was

Ik hou haar vast

她让时间停止

一如回到往昔

当她需要我

我会抱紧她 就像她小时候一样 我会抱紧她

Kwart over zeven op zondagmorgen

Hoort ze mijn stem die haar zachtjes wakker maakt

Vandaag is je grote dag

周日清晨七点一刻

她听到我轻声起床的声音

今天是她的大日子

Wat is ze mooi

En wat staat de tijd haar goed

Ik knipper m’n ogen en zie hoe haar hart

Nu voorgoed van een ander is

Maar waar ze ook mag zijn

In gedachte is ze hier bij mij

In mijn ogen blijft ze altijd klein

她太美好 有她的时光太美好

我眨眼 看着她一点点长大

可是不管她长得多大

在我眼里,她永远都是个孩子


荷兰文歌曲翻译|Dochters 女儿_第2张图片


歌曲介绍:

Marco Borsato是荷兰流行音乐常青树,是《荷兰好声音》的常驻导师,在荷兰足足流行了二十多年,其在荷兰的影响力堪比中国的刘欢。在荷兰谈起音乐,基本上无人不识Marco Borsato。

他的创作和表演状态依然保持得非常好。音乐类电视节目中常会看到他,每年荷兰各地大型演唱会也常会有他的身影。前几天,他还在Almere Poort的海边举办了演唱会,吸引了成千上万的歌迷到场聆听。

自小随家人到意大利生活,他于1990年在意大利发行了第一张意大利语专辑,1994返回荷兰继续其音乐创作之路,至今已有15张专辑。

Dochters 这首歌来自专辑 《Wit licht 》(白光)。Marco 有个女儿,他和女儿的感情也非常好,亲密和谐的父女关系令人羡慕。

这首歌以父亲的视角,从周日清晨截取与女儿的三个记忆片段,从女儿小时对爸爸的依赖,青春期开始独立自主,直到结婚要离家,吟唱了身为一名父亲对此的感受。都说女儿是父亲前世的情人,有女儿的父亲会懂,爸爸的小棉袄们也会懂,父女之间的那种相互依赖的情绪。然而,儿女与父母,始终是一个要逐步练习告别的关系。再不舍,女儿总有一天会长大,成为他人的妻,徒留下父亲,面对眼中那永远也长不大的小公主的记忆,独自叹息。

歌词直白朴素地表达了父女情深,歌曲旋律也好听,配上简单的吉他,简单而动人,这是一首会戳中爸爸泪点的歌。

你可能感兴趣的:(荷兰文歌曲翻译|Dochters 女儿)