中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】

中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第1张图片

今天我们要讲这家法国餐厅,yam'Tcha(发音类似“雅姆茶”)

中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第2张图片

经营它的是一个嫁给了中国男人的法国女人——亚德琳(Adeline)

中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第3张图片

自从与丈夫一起来过中国以后,她就对中国的饮食极度痴迷,后来还特地在香港的餐厅里修行过。

而在她回到巴黎之后,她决定要把中式风味带到法国,于是就有了我们今天看到的 yam'Tcha

中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第4张图片
(这家法国餐厅里到处都是中式厨具)

而在所有的中式风味里面,最让她迷恋的有两种东西。一个是茶,另一个是包子。

有人可能不理解,包子这种在中国俯拾皆是的东西怎么就能让人迷恋了呢?其实这也不难想象,法国人觉得洗脑的法棍在我们这边不就成了小资情调了么。

中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第5张图片

由于她对包子的这种狂爱,yam'Tcha 有道招牌菜就是一款包子。

不过,虽然这款包子从外面看是一款典型的中国包子,但是,里面包的东西其实并不中国,

它们是法国干酪和意大利大樱桃:

中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第6张图片
中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第7张图片

这对中国人来讲,绝对算是货真价实的“假中餐”了吧?

但耐不住人家好吃啊!

这款包子一推出,就惊艳了食客们,而且一直受到顾客的好评,它既不是中餐,也不是法餐,而是一种超越两者的存在。

而这就是亚德林追求的,

中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第8张图片

她并不想做地道的中餐,因为中国已经有了,她也不想做纯种的法餐,因为法国太多了。

她要的,是这两者碰撞之处爆发的艺术。

中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第9张图片
中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第10张图片

而这也是整个餐厅的基调,

这里所有的菜品都是游走在中餐和法餐中间的艺术品:

中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第11张图片
中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第12张图片
中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第13张图片
中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】_第14张图片

对于亚德林来讲,这家餐厅的主题其实只有一个词:

equilibrium 平衡点

她的菜品,是中餐与法餐之间的平衡;在平衡点上的才叫艺术,偏离平衡点的只能叫乱搞。

她的商业成功,同样源自微妙的平衡——她平衡了“法国人对东方风情的猎奇心”和“法国人对食物的固有概念”。


OK,今天的这些截图全都来自 Netflix 拍的美食纪录片《主厨的餐桌》(Chef's Table),亚德林这一集出现杂第三季,有兴趣的同学可以直接去腾讯视频搜。

今天的词是个比较简单的术语名词,就不用多讲了,

我们直接来造句吧~

The art of life is all about finding equilibriums.

生活这门艺术的神髓,就是找到平衡点。

你可能感兴趣的:(中国人习以为常的包子,被这个法国女人做成了艺术【一词日历·2017年6月3日】)