我该选择哪些词语来教呢?

先补昨天的笔记。词汇是与语法联系起来的。以前觉得语法主要是句法,但其实针对单词的语法也算是语法的一类。很爱书中的这个表格,只截取了动词和名词部分,但是在教学当中也很有参考意义。


我该选择哪些词语来教呢?_第1张图片
Checklist

书中提到了三种构词法,affixation, compounding和conversion. Affixation 是指加前缀prefix和后缀suffix的方式构词。感谢群里的小伙伴分享的”词根词缀字典“-犹如神器!今天顺手查了几个词,既帮助我记忆又让我对词根或者词缀印象更深刻。compounding是复合词,就是两个单词加一起。conversion被称为零词缀单词,同一个词的词性改变,既可以作动词,又可以作名词,比如swim。教学应用当中我觉得应该注意有一些非常规的前缀或者后缀意思,需要提醒学生。比如"er"通常是指人,但"cooker"是指炉灶,"cook"才是厨师。

第三节讲到了单词读音。很多单词是可以念就可以拼写的,这就是为什么在IGCSE的考试当中只要拼写符合发音规律也算是正确的。有一些发音会有常见的拼写形式,可以告知学生。尤其要注意的是一些"silent words"也是有拼写规律的,提醒学生会避免犯更多的错误。语音的难点对于我来说其实是在重音。很多单词加了后缀之后重音会有所改变或者词性的变化导致重音变化,这样的差别在书写的时候不会体现出来,但是一和别人沟通就会出问题,尤其是复杂的词语。我目前的做法是在遇到复杂单词的时候,都听一下发音,有时候默认为是正确的读音,其实差之千里。书中的这种示例倒是蛮有意思的,重音一目了然,之后在强调重音的时候可以使用。
我该选择哪些词语来教呢?_第2张图片
stress pattern

我更关注的是第四章的内容,到底该选取哪些词语来教学生呢。作为一名英文教师,我觉得词汇是学习的基础,但是每个学生的基础都不一样,有时候差距甚至很大,教什么不教什么就很头疼。书中先提到了教学词汇的四种来源:课本,补充材料,学生自己提出来的,特定的词汇活动。

我很认同书中的这个观点,在词汇教学上面,老师和学生都有责任。在中阶和高阶阶段,词汇其实更多的是学生自己的学习。我之前的做法更多的是传统做法,就是老师把词汇呈现给学生,学生就被动的学习。我也见过一些外国老师,主要是把选择学什么的责任完全交给学生,可能针对初高阶的学生,这也是比较有效的。书中提到的第三种方式是程度低的孩子教授核心词汇,给学有余力的学生提供材料和字典,让学生在规定的时间内,让他们选择自己想学什么词语。这样既可以让她们有动力,也可以让他们自己有做选择的权利。我疑问的是如何去测试学生自己学的单词呢?每个学生学的不一样,那怎么可以监督他们复习呢?

对于必须教学的词汇,书中提出了几条实用原则。

  1. Freqency频率。书中列了好几本书可供参考《General Service of English Words》, 《Threshold Level》,《Cambridge English Lexicon》。我搜索了一下第三本书,不过好像有点古老了,只能买到二手的了。我其实觉得柯林斯字典也不错啊,它是带星的,五星词汇就是常用词汇。不过这种学术派的都是根据出现次数来判断频率的,口语和书面语的频率是不一样的,很多类似的书都比较偏重书面语二不是口语频率。

2.Cultural Factors文化因素。这个倒是挺有意思的。有一些英文国家的常用词汇可能对于二语学习者来说并不是常用词汇。比如书中提到,”sleet"(雨夹雪) "double-glazing" (双层玻璃)就有环境特色(并不是所有地区都想表达雨夹雪)。一个巴西人可能想学"mango" 和"cockroaches",一个瑞士人可能想学”referenda",意大利和西班牙人想学“catholicism"。中国人的话,大概是想学”smog"吧~

3.Need and Level学生需求和程度。对于一些有专业性需求的人来说其实这个有一些艰难,他们需要理解和使用的是高阶词汇,然而他们的英文水平又不足以支撑他们阅读高阶的文章。这大概和选择读书一样吧。一个高中生英文很差的话读语言简单的东西觉得无聊,读语言难符合兴趣的东西又读不懂。不过,的确我在教学的过程中也特别看重不同阶段的学习者需要知道的词汇是不一样的。

4.expediency我的理解是看情况处理,比如课堂用语,学生特别想知道的词语,一些课堂活动当中必须要教授才能让学生继续参与的(比如教一首歌的歌词),书中必须要讲的词汇。

希望以后在选择教什么词的时候会根据这几个原则,兼顾学生的兴趣和教学要求。

你可能感兴趣的:(我该选择哪些词语来教呢?)