美人(巴黎圣母院Belle改词)

感觉没有上次好,这词太雷人……


原著:巴黎圣母院

卡西:

她是这个词独一的化身

而我的丑陋卑微可恨

她翩翩起舞的身姿迷了多少人

是来自天国的精灵入了凡尘

用一滴眼泪来报一滴水的恩

皲裂的双手捧起纯白的魂

谁,不愿意为她赴汤蹈火跋山涉水?

可我只有三分像人七分是鬼

噢,大玛丽,请帮我一回

为她唱响永恒的美


克洛德:

似有似无的身影在梦间迂回

不甘心再合上牢笼的窗扉

地下的藤蔓勾住我双腿

目光停留在那广场歌舞纷飞

她是不是来自地狱的鬼魅?

比渴慕已久的荣耀之光还要明媚

她,一手摧毁一手放纵我的罪

身后是万丈深渊已无路可退

哦,艾斯美拉达,求你听一回

爱你的我已经变成了恶灵鬼魅


队长:

你像一盘野菜带着新鲜的口味

有谁不想在夜里品尝你的美

飘逸的秀发和肌肤一样黝黑

丰满的双唇散发清新的香味

小百合啊我的挚爱

请你原谅我这一回

谁?能错过这吉普赛女人的婀娜妩媚

就像一个醉汉抛弃他心爱的酒水

哦小百合,我不是不忠的男人

是那吉普赛姑娘勾走我心魂


吉普赛裙带飘进我的心扉

谁去管亚当夏娃是否有罪?

她,举手投足之间千娇百媚

前方是地狱也愿一起坠毁

魔王啊拿走我的灵魂吧

只要让我的手穿过艾斯美拉达的秀发

你可能感兴趣的:(美人(巴黎圣母院Belle改词))