试译《飞鸟集》37-38

37

I cannot tell why this heart languishes in silence. It is for small needs it never asks,or knows or remembers.

我心有夙愿,沉默口难启。

不问以不知,不知以不记。

38

Woman,when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.

美人忙家务,惹我频环顾。

纤纤擢素手,玉臂多轻柔。

盈盈舞细足,步履迷离游。

甚似山溪水,潺潺石上流。

你可能感兴趣的:(试译《飞鸟集》37-38)