关于Business Terminology,你需要了解的三件事

  严格意义上来说,商科论文形式的考核,主观因素会有很大的影响。这也是为什么雅思考试中,口语和写作的分数很少有出现满分的原因。除开硬性标准外(如行文逻辑,扣题准确度以及文献资料准确引用等),商科高分论文都有一个共性:Terminology。可能很多留学生知道business terminology对于商科论文的重要性,殊不知这可是论文提分神器。

  01、什么是Business Terminology

  在讨论business terminology之前,我们先搞清楚什么是terminology。我们平常都见过三个单词:word,vocabulary以及terminology。这是三个用来描述英文词汇的单词。对于word而言,它是注重词汇的性质(lexical perspective);对于vocabulary来说,它是突出词汇的数量(quantitative perspective);而terminology则是对于词汇的准确性(accurate perspective)。

  Tips:其实考过雅思的留学生应该都知道,在口语考试中有一个考点就是关于lexical resources,旨在考察考生的所运用词汇性质的广泛性(Focusing on the range of vocabularies that the candidate uses)。

  通过对于三种英文词汇的描述方式的解释,不难看出,terminology其实是针对于某一个领域所使用的词汇的总称,我们可以简称它为“术语”。由此可以知道,它存在的目的在于“share internal vocabulary within certain group”。在这儿,所谓的“certain group”很显然就是商学院的大家以及大家的教授咯~因此,我们所写的商科留学论文里面需要用到的自然就是business terminology。

  02、为什么要使用business terminology

  从宏观角度讲

  从大一点的角度来看,使用business terminology的目的有以下几个原因:

  首先是让我们更好地理解商业核心概念(Enable understanding of the core business concepts);其次是强调不同词汇在不同的地方可能含义不同(Highlight how vocabulary may differ across business functions);最后,通过使用terminology,能够更好地让公司部门交叉协同,促进公司的更好地运转。

  从论文角度讲

  重点是在于展示自身对指定课程的理解程度

  在西方商学院的教学过程中,几乎每一门课都有它自己的学习目的(也就是所谓的Learning Outcomes),而这些学习目的有一个共同点:“Demonstrate knowledge and understanding of the concepts and principles of certain course”。简单来说,我们作为商学院的学生,需要能够通过一段时间的学习以后,将所学到的知识内化到自己的大脑中,特别是对商科概念和理论的理解。

  精准地使用business terminology能够很好地帮助大家展现所学课程的理解程度。举一个简单例子,当你在讨论阐述信息传递是会出现失真和波动的时候,在Operation management领域的课程中会有一个词组叫“Bullwhip Effect”(如果你认真听讲就能够很快从脑海中找出这个词汇哦)。联想到这个词组后,紧接着你就能够利用已查阅的案例进行例证论述。作为教授来说,他们通过论述来了解大家是否真实掌握了该词组的含义;同时,通过实例来判断大家是否知悉了该词组的应用。

  当然,熟悉套路的应该马上就能反应过来,为什么没有critical evaluation呢?当然是有的,这个就是所谓的进阶要求了,那就是结合business terminology和事例多维度地归纳总结出你对这个词组的理解以及针对这种现象所提出的recommendation。如果三者都达到了预期,甚至超过预期,那么你的论文分数自然就是高分咯。

  Tips:Bullwhip Effect是指牛尾效应,通常是信息流从最终客户端向原始供应商(Suppliers/Vendors)端传递时,无法有效地实现信息的共享(information coordination),使得信息扭曲而逐级放大,导致了需求信息出现越来越大的波动。更多写作技巧:Essay.lxws.net

  03、是否全部用Terminology?不!千万别

  这时候大家可能会问:那我们整篇都用terminology不就好了,肯定可以得高分咯?其实不然,首先我们要确定一个观念:

  在小编看来,商学院的论文(或者报告)与纯粹的学术研究论文(或者报告)有一些区别。与后者需要大量的专业学术词汇来作为论点论述不同的是,商学院的论文(或者报告)是既需要术语支持,又需要具体案例来延伸出真实的商务环境(business environment),结合两者,从而得到有效的解决瓶颈措施。

  在很多时候,小编总觉得商学院的论文是处于一个“灰色地带”,因为如果全篇类似学术论文一样高频率地使用学术专业术语,文章不仅读起来佶屈聱牙,而且提出的措施可能就会不接地气、浮在半空,从而导致实操性较低;反之,若全部用实际案例进行分析,就容易陷入人云亦云、盲目从众、“只见他山之石,不见自己之玉”的误区。所以,对于terminology的使用频率我们是需要把控的。用得太多会枯燥,用得太少会显示你的理解程度不够。

  优秀的作者除了能够利用terminology让评判者知道自己对指定课程的理解程度外,还能够让他轻松愉快地阅读。因此,大家千万不要陷入“全篇使用terminology”的误区,terminology的存在一定不是让读者读起来感到头疼。相反,它是让同专业的人之间的交流变得顺畅。

  P.S.合理使用terminology的一个硬性条件是要求我们对于课程和特定概念要理解透彻,通过自己的语言进行复述。形式上可能很像paraphrase,区别在于考核大家对于一个概念进行掌握后的应用。如果全部使用terminology的话,读起来不仅生硬呆板,从另一个方面让人怀疑你只是在用大杀器唬人,骨子里并没有真正理解其含义。所以,恰到好处地用terminology也是一门技术,甚至是一门艺术。

你可能感兴趣的:(关于Business Terminology,你需要了解的三件事)