Holy Quran: Sura 002 Aya 006

002.006

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Inna allatheena kafaroo sawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu/minoona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 不信道者,你对他们加以警告与否,这在他们是一样的,他们毕竟不信道。
YUSUFALI As to those who reject Faith, it is the same to them whether thou warn them or do not warn them; they will not believe.
PICKTHAL As for the Disbelievers, Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them; they believe not.
SHAKIR Surely those who disbelieve, it being alike to them whether you warn them, or do not warn them, will not believe.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Before
2:6.1 إن That
2:6.2 الذين 谁,那些 who, those 见1:7.2
2:6.3 كفروا 不信 Disbelieved
2:6.4 سواء 是否 whether
2:6.5 عليهم 在他们 on they 见1:7.4
2:6.6 أأنذرتهم 被警告 Warned by the
أنذر 警告 warn
2:6.7 أم or
2:6.8 لم 没有 did not
2:6.9 تنذرهم
تنذر 警告 Warning
هم 他们 they 见2:4.11
2:6.10 لا 否定虚词,不,不是,没有 no 见2:2.3
2:6.11 يؤمنون 确信,相信 Believe 见2:3.2

<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

你可能感兴趣的:(Holy Quran: Sura 002 Aya 006)