Somnus的Scalers Talk第四轮新概念朗读持续力训练Day034-2018-11-10

练习材料

Dan Robinson has been worried all week. Last Tuesday he received a letter from the local police. In the letter he was asked to call at the station. Dan wondered why he was wanted by the police, but he went to the station yesterday and now he is not worried any more. At the station, he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found. Five days ago, the policeman told him, the bicycle was picked up in a small village four hundred miles away. It is now being sent to his home by train. Dan was most surprised when he heard the news. He was amused too, because he never expected the bicycle to be found. It was stolen twenty years ago when Dan was a boy of fifteen!

音标版

[dæn] [ˈrɒbɪnsən] [hæz] [biːn] [ˈwʌrid] [ɔːl] [wiːk]. [lɑːst] [ˈtjuːzdeɪ] [hiː] [rɪˈsiːvd] [ə] [ˈlɛtə] [frɒm] [ðə] [ˈləʊkəl] [pəˈliːs]. [ɪn] [ðə] [ˈlɛtə] [hiː] [wɒz] [ɑːskt] [tuː] [kɔːl] [æt] [ðə] [ˈsteɪʃən]. [dæn] [ˈwʌndəd] [waɪ] [hiː] [wɒz] [ˈwɒntɪd] [baɪ] [ðə] [pəˈliːs], [bʌt] [hiː] [wɛnt] [tuː] [ðə] [ˈsteɪʃən] [ˈjɛstədeɪ] [ænd] [naʊ] [hiː] [ɪz] [nɒt] [ˈwʌrid] [ˈɛni] [mɔː]. [æt] [ðə] [ˈsteɪʃən], [hiː] [wɒz] [təʊld] [baɪ] [ə] [ˈsmaɪlɪŋ] [pəˈliːsmən] [ðæt] [hɪz] [ˈbaɪsɪkl] [hæd] [biːn] [faʊnd]. [faɪv] [deɪz] [əˈgəʊ], [ðə] [pəˈliːsmən] [təʊld] [hɪm], [ðə] [ˈbaɪsɪkl] [wɒz] [pɪkt] [ʌp] [ɪn] [ə] [smɔːl] [ˈvɪlɪʤ] [fɔː] [ˈhʌndrəd] [maɪlz] [əˈweɪ]. [ɪt] [ɪz] [naʊ] [ˈbiːɪŋ] [sɛnt] [tuː] [hɪz] [həʊm] [baɪ] [treɪn]. [dæn] [wɒz] [məʊst] [səˈpraɪzd] [wɛn] [hiː] [hɜːd] [ðə] [njuːz]. [hiː] [wɒz] [əˈmjuːzd] [tuː], [bɪˈkɒz] [hiː] [ˈnɛvər] [ɪksˈpɛktɪd] [ðə] [ˈbaɪsɪkl] [tuː] [biː] [faʊnd]. [ɪt] [wɒz] [ˈstəʊlən] [ˈtwɛnti] [jɪəz] [əˈgəʊ] [wɛn] [dæn] [wɒz] [ə] [bɔɪ] [ɒv] [ˈfɪfˈtiːn]!

任务配置:L0+L1

知识点:Dan wondered why he was wanted by the police.

这句话挺有意思的,也算是英语中经常会用的方式,翻译的话就是:丹好奇为什么警察要找他。

然而中文却不会这么说,如果直译会说:丹想知道为什么会被警察想要。哈哈,还是蛮好玩的。中文里说“找”,除了“寻找”之外,还有“需要,想要”的一层意思,比如“我找你有事”。然而,英语中find大多的本意就是寻找的意思,为何要寻找呢?丢失了才会寻找,所以大多情况下,因为丢失的这层意思在,才会又寻找。“You must find yourself if you lost .”这是我举得一个例子。

英语里面的词语意思更为直接,想要直接就是want。中式英语估计就是把want这层意思用find来代替,结果就变成“Dan wondered why the police found him”哈哈,典型得很,其实母语为英语的人听了会觉得奇怪,警察没有寻找丹啊,只是想要丹啊,哈哈

练习感悟:发现之前听卷福的BBC还是有帮助的,因为那几天语感和发音确实有提高,但是只听了一次,所以之后,早上起来就把网易云打开听,磨磨耳朵,然后自己读当天的内容,再跟原音做对比,这样会提高快一些应该。

你可能感兴趣的:(Somnus的Scalers Talk第四轮新概念朗读持续力训练Day034-2018-11-10)