好书推荐:为什么中国取代了美国的地位?你可能有什么误会

好书推荐:为什么中国取代了美国的地位?你可能有什么误会_第1张图片

今天要说的书,是一本近两年大热的、讲美国现状的书,它叫《大停滞》

好书推荐:为什么中国取代了美国的地位?你可能有什么误会_第2张图片
The Great Stagnation

副标题比较长,叫:

美国是如何吃完了近代史上所有的低垂果实然后生病的,以及它(最终)将如何好起来

How America Ate All the Low-Hanging Fruit of Modern History, Got Sick, and Will (Eventually) Feel Better

国内能买到的中文版长这样:

好书推荐:为什么中国取代了美国的地位?你可能有什么误会_第3张图片

的确是同一本书,不过副标题改了,改成了:

科技高原下的经济困境:美国的难题与中国的机遇

The Economic Malaise at a Technological Plateau: Problems of the United States and Opportunities for China

也算是因地制宜。

这本书的作者,是美国的经济学家、《纽约时报》的专栏作家泰勒·科文(Tyler Cowen)

好书推荐:为什么中国取代了美国的地位?你可能有什么误会_第4张图片

这本书里有个很有趣的概念,那就是英文版副标题里提到的“低垂的果实”(low-hanging fruit)

它是一个英语成语,说的是:这有一棵果树,上面结满了果子,高处的果子很难摘到,而低处的果子则伸手就能摘到。

所以,这个成语相当于中文里的“唾手可得”。

对应到经济增长上来讲,“低垂的果实”就是那些你不怎么费劲就能得到的增长;而没有低垂果实的时候呢,不管你怎么努力,都不会有太大的增长;

换句话说也就是我们在中文里常说的“红利”

在过去的100年里,美国显然是世界经济的领头羊,提到这个时期的美国,多数人都会觉得是一种“无比能干”的样子;美国人自己也普遍这么觉得,他们觉得这段时间的增长源自那一代人的本事,因此很多人很有优越感。

现在的“让美国再次伟大”唤起的也是这方面的情怀。

不过,这本书里的观点则完全不同,里面认为,美国的这段顺利增长实际上是因为摘了3个“低垂的果实”

1.免费而富饶的土地

只要你愿意出点力气,就能够获得。于是很多勤劳的欧洲人移居了过来。

2.技术进步

由于新鲜血液的不断聚集,当时的大量重要技术进步都发生在美国:电力、灯、汽车、铁路网、大众传媒、通讯……

3.教育

100年前,美国上高中的人是很少的,而教育普及之后,这些人就能成为合格的工人,这就进一步推动了社会和经济发展的速度。

而现在,这些果实都已经吃完了。

已经找不到无主之地了;

技术问题越来越复杂,没那么好突破,而且全球的科研力量还在不断平均化;

高中教育也已经不再算高学历,而想让更多人上大学并且顺利毕业就没有那么容易了。

本书的观点就是,正式因为这种现状,美国才进入了一个这么大的停滞期(plateau)

我们推荐这本书,并不是为了对美国的现状幸灾乐祸,而是为了在美国的故事中找失败经验,从而借鉴到我们自己身上。

现在的中国就像从前的美国一样,坐拥着许多“低垂的果实”,比如我们空前的市场规模,以及在商业模式上难得的后发优势(很多成功模式只要借鉴就好了,不用从头摸索),我们这几年的神速发展很大程度上得益于此。

但是,我们的前方是不是也有一个“大高原”在等着我们呢?我们会在什么时候开始停滞呢?当停滞真的到来的时候我们又该怎么办呢?

另外,对于我们每一个单独的人来讲,现在应该做什么才能成为“吃到果实的那群人”呢?

这些问题,或许都要在美国的故事中找找答案。


OK,我们来讲讲今天的词 plateau

大家应该都在中学课本里看到过它,释义是“高原”,英语中常把它引申为“停滞期”、“平稳期”

这也不难理解,你要爬升到一个高度才能到达高原,而上到高原之后的很长时间内,就只能在平地上移动了。


那么,我们来造个句子吧~

If you feel a sense of crisis rather than comfort when you enter a plateau, you are meant to do great things.

当你进入一个平稳期的时候,如果你感受到的是危机感而不是舒适感,那你是个干大事的人。

你可能感兴趣的:(好书推荐:为什么中国取代了美国的地位?你可能有什么误会)