哈利波特与魔法石:Week 03 Day 04_Chapter 04 Part 03

Week 03 Day 04

(…an’ you was only a baby, an’ you lived.)

kindle #717-776/扇贝chapter 4 第2节/有声音频(16:52-结束)


Vocabulary

一、重点单词:

  1. NONSENSE
  • tosh:

    silly words that are not true, nonsense 废话,胡说八道
    What a load of old tosh!
    又是这套废话!

'Took yeh from the ruined house myself, on Dumbledore’s orders. Brought yeh ter this lot …'
'Load of old tosh,' said Uncle Vernon.

  • codswallop:

    nonsense 胡说,废话
    What a load of codswallop!
    真是一派胡言!

Some say he died. Codswallop, in my opinion.

  1. clench your fists/teeth/jaw etc
    to hold your hands, teeth etc together tightly, usually because you feel angry or determined 〔因愤怒或下决心而〕握紧拳头/咬紧牙关等

He was glaring at Hagrid and his fists were clenched.

哈利波特与魔法石:Week 03 Day 04_Chapter 04 Part 03_第1张图片
clench your fist.
  1. better off:
    happier, improved, more successful etc 更好的 OPP worse off
    better off with/without
    I think she’s better off without him.
    我觉得没有他她会更好。

…and the world’s better off without them in my opinion…

  1. come to/meet a sticky end

    to die in a violent way 横死,惨死

…just what I expected, always knew they’d come to a sticky end

  1. battered
    Something that is battered is old and in poor condition because it has been used a lot 用旧了的

a battered pink umbrella

In danger of being speared on the end of an umbrella by a bearded giant, Uncle Vernon’s courage failed again; he flattened himself against the wall and fell silent.

  • speared: to push with a pointed object (用枪等)刺,戳,叉

  • bearded: having hair on the face 留胡子的

  • flatten yourself against sth to press your body against something 把身体紧贴在某物上

People who was on his side came back ter ours. Some of ’em came outta kinda trances. Don’ reckon they could’ve done if he was comin’ back.

  • come out of sth
    to no longer be in a bad situation 从〔不良局面中〕走出
    There are signs that the country is coming out of recession.
    有迹象表明国家正在从经济衰退中走出来。

  • trance

  1. stump:
    if you are stumped by a question or problem, you are unable to find an answer to it 把〔某人〕难住,难倒
    a case that has stumped the police
    难倒警察的案子
    The doctors were stumped and had to call in a specialist.
    医生们被难倒了,只好请来专家。

There was somethin’ goin’ on that night he hadn’t counted on – I dunno what it was, no one does – but somethin’ about you stumped him, all right.

  1. blaze:
    EYES 眼睛 literary
    if someone’s eyes are blazing, their eyes are shining brightly because they are feeling a very strong emotion, usually anger 〔愤怒等强烈的感情在眼睛里〕燃烧
    blaze with
    Linda leapt to her feet, her dark eyes blazing with anger.
    琳达猛然跳了起来,黑色的眼睛里燃烧着怒火。

Hagrid looked at Harry with warmth and respect blazing in his eyes, but Harry, instead of feeling pleased and proud, felt quite sure there had been a horrible mistake.

He’d spent his life being clouted by Dudley and bullied by Aunt Petunia and Uncle Vernon; if he was really a wizard, why hadn’t they been turned into warty toads every time they’d tried to lock him in his cupboard?

  • clout: to hit hard with the hand 猛击

  • bully: to make one act by threats 威逼

  • warty toads 长满疙瘩的蟾蜍

  1. dread:
    to feel anxious or worried about something that is going to happen or may happen 畏惧,惧怕;担心
    dread doing something

dreading going to school with that ridiculous haircut, he’d managed to make it grow back…

  1. beam: verb
    [intransitive] to smile very happily 开怀大笑,眉开眼笑
    beam at: 笑容满面地看着
    McLeish beamed at her.
    麦克利什笑容满面地看着她。

Harry looked back at Hagrid, smiling, and saw that Hagrid was positively beaming at him.

  1. rueful:
    feeling or showing that you wish you had not done something 后悔的,悔恨的

‘Shouldn’ta lost me temper,’ he said ruefully.

Dudley was dancing on the spot with his hands clasped over his fat bottom, howling in pain.

  • on the spot:

    if you walk, run, or jump on the spot, you do it staying in the same place, without moving around 在原地〔走、跑、跳〕
    SYN AmE in place
    If running outside doesn’t appeal, try jogging on the spot indoors.
    如果对室外跑步不感兴趣的话,可以试试在室内原地慢跑。

  • clasp: to hold with hands

  • bottom: 臀部

  1. cast:
    LOOK 看 [transitive] literary to look quickly in a particular direction 看一眼,瞅一眼,瞥一眼
    cast a look/glance at sb/sth
    She cast an anguished look at Guy.
    她痛苦地瞥了盖伊一眼。

Uncle Vernon roared. Pulling Aunt Petunia and Dudley into the other room, he cast one last terrified look at Hagrid and slammed the door behind them.

  1. snap:
    今天我们见到了snap的第三个词义
    BREAK 折断 [intransitive, transitive] to break with a sudden sharp noise, or to make something do this (使)啪的一声折断 [断开];使啪嗒作响
    snap (sth) in two/in half (=break into two pieces) 把(某物)折成两半

They snapped me wand in half an’ everything.

二、其他单词:

  • dunno: do not know

  • outta: out of

  • kinda: kind of

  • kip: sleep

  • wriggle: to move by twisting

  • dormice: 睡鼠

‘You can kip under that,’ he said. ‘Don’ mind if it wriggles a bit, I think I still got a couple o’ dormice in one o’ the pockets.’

  • whirl: verb
    [intransitive, transitive] to turn or spin around very quickly, or to make someone or something do this (使)急转;(使)迅速旋转

Hagrid seized his umbrella and whirled it over his head.

  • curly: having twists or curls

  • firecracker

  • bushy: very thick and full

  • gamekeeper:
    someone whose job is to look after wild animals and birds that are kept to be hunted on private land 私人猎场看守人

  • crackpot:
    someone who is slightly crazy 有点精神失常的人;有点发疯的人
    顺路复习:

  • freak:
    someone who is considered to be very strange because of the way they look, behave, or think 怪异的人 SYN weirdo

三、旧词重现:

  1. 声音相关
  • snarl: to say in an angry way
  • chuckle: to laugh in a quiet way
  • hiss: to whisper in anger
  • growl: to say in an angry way
  • yell: to say loudly
  • thunder: to shout in a very loud way
  • howl: to make a loud sound
  • roar: to make a long loud sound
  • swish: to move with a soft sound
  • squeal: a long high cry (非旧词,不过既然声音聚会,就在这写上)
  1. sag: to bend or hang down
  2. reckon
  3. poke: to stick out
  4. glare at 前面作业留过盯着看相关单词,我在说这道题时提过可以一起记得几个词时说过glare at 怒目而视
  5. slam
  6. stroke 轻抚

四、魔法词典:

  • **wand: ** 魔杖
    magician.jpg a thin stick that you hold in your hand to do magic tricks 〔表演魔术用的〕魔棒


    哈利波特与魔法石:Week 03 Day 04_Chapter 04 Part 03_第2张图片
    魔术师的魔术棒
哈利波特与魔法石:Week 03 Day 04_Chapter 04 Part 03_第3张图片
哈利波特中的魔杖

作业:

  1. 学习词汇表,翻译弗农姨夫这一番陈词

‘Now, you listen here, boy,’ he snarled. ‘I accept there’s something strange about you, probably nothing a good beating wouldn’t have cured – and as for all this about your parents, well, they were weirdos, no denying it, and the world’s better off without them in my opinion – asked for all they got, getting mixed up with these wizarding types – just what I expected, always knew they’d come to a sticky end –’

  1. 打啊,笑啊,眼神啊表情啊,记得及时总结,说更是一大把。先把上面我总结的认真看一遍,周末要记得认真总结前四章出现的分类词汇(不限于我提到的种类,认真归纳)

你可能感兴趣的:(哈利波特与魔法石:Week 03 Day 04_Chapter 04 Part 03)