你们的旅行|渐染

冬至已过  这里尚存秋意的余韵

那就让我  姑且抓住秋天的尾巴

秋  是“读书之秋” “食欲之秋”

是富足又惆怅的秋

也是步入冷色调的冬之前

毫不吝啬地 铺满世界的暖色调的秋

你们的旅行|渐染_第1张图片
美国·South Hadley

又是一年异国的秋

校舍旁的树林里 你倏地抬头

树梢是零星的红黄

它们早在脚下 和光织成了毯

你们的旅行|渐染_第2张图片
中国·喀什地区

不晓得经纬的大路

不知道名字的大树

只有黄灿灿的一片光在眼里跳动

美吧  那就够了


冬至已经过了,或许有点不合时宜

但,今天的和歌是秋

【因为好不容易画出来了嘛嘻嘻】


日本歌牌 百人一首中

第24首是织锦般的秋日和歌


原文

このたびは  ぬさもとりあへず  手向山

紅葉の錦  神のまにまに


网译

币帛未曾带  匆匆羁旅程

满山枫似锦  权可献神灵


自译

此行匆匆起  忘携币帛来

漫山红胜锦  权可献神明


首先要提一下这首和歌的作者,他可厉害了,是被日本人奉为学问之神的菅原道真。是一位很正直但是惨遭人陷害的重臣,日本当时首屈一指的汉诗人。这首和歌作于他奈良旅行的途中。


然后和歌的意思是: 这次旅行既然走到这条路了,就得拜一下这里的道祖神吧。但是没带币帛这可咋办呀?诶你看这漫山遍野的红叶,就像最上等的织锦。按照大人的意思带去吧,这才是神明大人最想要的奉品。


现在的你们 所在的城市入冬了嘛?

还是仍流连在连神明都羡慕的似锦秋意中呢?

你可能感兴趣的:(你们的旅行|渐染)