这首由卡彭特演唱的《Jambalaya》家喻户晓,最早由汉克•威廉姆斯演唱。卡彭特兄妹组合真是棒啊。那时中国改革开放不久,忽然知道歌还可以这样唱。国内知道大多是由成方圆之口,她甜美的微笑、青春的面庞让我们为之一震,一股清新的气息扑面而来,学英语的时尚大概也被她引导起来了。走到哪里都有人唱着这首节奏明快,充满活力的乡村歌曲。
《什锦菜》
Good-bye, Joe,
he gotta go,
me oh my oh
He gotta go polethe pirogue down the bayou
His Yvonne,
the sweetest one,
me oh my oh,
Son of a gun,
we'll have big funon the bayou
且不论歌词当时有没有全弄懂,那菜有多美味,自己凭感觉去脑补,反正人人可以哼那么几句,捡你自己会的唱。
这么多年过去,感谢万能的摆渡,查了一下,什锦菜应该是菜肉饭,呵呵!
新浪有篇博文说,“有点类似江南的菜饭,只不过,菜饭是青菜和米饭混合加了猪油的香气,这种美国南方的菜肉饭,可以说从法国菜变种而来,最早,路易斯安娜的法国殖民者们,想做法国式的美食吃,有种法国香料短缺,从法国运过来又太花费,后来他们就用一种混合了加勒比海香料和印第安人佐料的一种价廉物美的作料代替,这就是很有名的作Cajun食物的必备品:Cajun Cerole Seasoning.
原来成方圆版的《什锦菜》是这样的歌词:
Good-bye, Joe,hegotta go,
me oh my oh再见了,乔,得走了,乖乖 。
He gotta go polethe pirogue down the bayou他得把独木舟撑到河中
His Yvonne, thesweetest one, me oh my oh他的依凡,是最可爱的女孩,乖乖!
Son of a gun,we'll have big fun on the bayou小子,敢不敢和我们到河里玩个痛快?
又一个版本:
《什锦菜》唱的是乔和伊芳结婚后将迁居密西西比河,过上幸福的生活.
Goodbye,Joe,和乔道别,
he gotta go,他必须离去,
me oh my-oh,我的老天,
He gotta go他必须离去,
pole the pirogue down the bayou.驾驶小船驶下密西西比河.
His Yvonne,他的伊芳,
the sweetest one,是最甜的女孩,
me oh my-oh,我的老天.
Son-of-a-gun,哇,
we'll have big fun on the bayou.在密西西比河我们会很快活.
Thibodaux,提巴多, Fontaineaux,芳坦诺,
the place is buzzing,这地方充满欢乐的声音,
Kinfolk come to see Yvonne by the dozen.成群的亲戚来看伊芳,
Dressed in style,打扮时髦,
they go hog wild,他们尽情享乐,
me oh my-oh.我的老天.
Son-of-a-gun,哇,
we'll have big fun on the bayou.在密西西比河我们会很快活.
Jambalaya,什锦菜,
crawfish pie,河虾派,
fillet gumbo.秋葵加肉片,
For tonight I'm gonna see my cherami-o.今晚我将和爱人相见.
Pick guitar,拿起吉他, fill fruit jar
and be gay-o.装满果篮.
Son-of-a-gun,哇,
we'll have big fun on the bayou.在密西西比河我们会很快活.
Settle down far from town,远离城镇定居,
get him a pirogue,为他买一艘小船,
and he'll catch you all the fish in the
bayou.他会为你捕尽密西西比河的鱼. Swapped his mom to buy Yvonne what she
need-o.用他母亲去交换伊芳需要的东西.
Son-of-a-gun,哇,
we'll have big fun on the bayou.在密西西比河我们会很快活.
你看音乐的感染力无边无际,哪怕你很多年没有弄清楚自己唱的是什么。它旋律优美动听,击中了你,一直留在你的脑海里。这就是音乐的魅力。
百度新浪博客“绿色世界君”和“海云的博客”。上面还有什锦菜的更多资料包括什锦菜美食图片。感谢他们的资料。
--------------------
爱班卓琴,在蓝草音乐里飞翔!