萬里之遙(試譯500miles粵語版)

试着翻译美国民谣《500miles》粤语版,末尾录音纯属domo,僅供參考,勿care勿打。

以下歌词:

萬里之遙

若你今朝不送機,恐怕此生不見面,

若你想起這笑面,在萬里遠。

我駝個袋啊,拖個夾,走進機艙不掛念,

唯嘆再憶君笑面,在萬里遠。

雲滿天啊,黑曬天,不見星光不見月,

害怕光輝不再來,紅日太短。

紅日太短,一生更短,風也急,這心也亂,

回盼故鄉早已在,在萬里遠。

(過門)

我捱到死,得個三兩先,講個名都衰夾賤,

問我膂足七八年,啊仲要點?

我仲要點啊,可以點?想到歸家衰夾賤,

唯有膂多七八年,埋來打算。

若你今朝不送機,應覺此生不見面,

唯嘆匆匆這告別,啊十數載。

又十數載,加三四載,啊七八載,都不見面,

夢裏想起我在何,在萬里遠。

為盼記得這笑面,在萬里遠。

唯怕見到君笑面,在夢裏遠。

錄音:

http://t4.kugou.com/7mcc765rBV2

你可能感兴趣的:(萬里之遙(試譯500miles粵語版))