国际感的误区

国际感的误区_第1张图片
图片发自App


国际感的误区_第2张图片
图片发自App


国际感的误区_第3张图片
图片发自App

语言是一个地区一个民族一个国家的文化符号,一定程度上来说文化的符号是有区隔的。只有在同一文化环境下的人才能理解相同的文化,或者说大多数人才能理解相同的文化。中国人看使用的汉字外国人不懂,日本人的文字非洲人也不懂,但有一种符号是可以让所有人都懂的,就是自然的符号,自然的符号才是国际的符号。

国际感的误区_第4张图片
图片发自App


国际感的误区_第5张图片
图片发自App


国际感的误区_第6张图片
图片发自App


国际感的误区_第7张图片
图片发自App


国际感的误区_第8张图片
图片发自App


国际感的误区_第9张图片
图片发自App


国际感的误区_第10张图片
图片发自App

所以当有些顾客说要国际化的时候,我马上就说用个自然的图形最国际化,你莫名其妙的写个英文名字,这不是国际化,至少你自己公司的人都未必全认识,何况是你的所有顾客?你只是在装假洋鬼子罢了。

很多时候我们的设计师会在一个排版里莫名其妙的加入一个英文,而且把英文放得最大,放一个自己都不能拼出来的文字,到底想干啥呢……。

你可能感兴趣的:(国际感的误区)