Holy Quran: Sura 002 Aya 026

Holy Quran: Sura 002 Aya 026_第1张图片
002.026

۞ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلًا مَا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِينَ

Inna Allaha la yastahyee an yadriba mathalan ma baAAoodatan fama fawqaha faamma allatheenaamanoo fayaAAlamoona annahu alhaqqu min rabbihim waamma allatheena kafaroo fayaqooloona matha arada Allahu bihatha mathalan yudillu bihi katheeran wayahdee bihi katheeran wama yudillu bihi illa alfasiqeena

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 真主的确不嫌以蚊子或更小的事物设任何譬喻;信道者,都知道那是从他们的主降示的真理;不信道者,却说:真主设这个譬喻的宗旨是甚麽?他以譬喻使许多人入迷途,也以譬喻使许多人上正路;但除悖逆者外,他不以譬喻使人入迷途。
YUSUFALI Allah disdains not to use the similitude of things, lowest as well as highest. Those who believe know that it is truth from their Lord; but those who reject Faith say: "What means Allah by this similitude?" By it He causes many to stray, and many He leads into the right path; but He causes not to stray, except those who forsake (the path),-
PICKTHAL Lo! Allah disdaineth not to coin the similitude even of a gnat. Those who believe know that it is the truth from their Lord; but those who disbelieve say: What doth Allah wish (to teach) by such a similitude? He misleadeth many thereby, and He guideth many thereby; and He misleadeth thereby only miscreants;
SHAKIR Surely Allah is not ashamed to set forth any parable-- (that of) a gnat or any thing above that; then as for those who believe, they know that it is the truth from their Lord, and as for those who disbelieve, they say: What is it that Allah means by this parable: He causes many to err by it and many He leads aright by it! but He does not cause to err by it (any) except the transgressors,

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Before
2:26.1 إن that 见2:6.1
2:26.2 الله 安拉,真主 Allah 见1:1.2
2:26.3 لا 不,不是,没有 no 见2:2.3
2:26.4 يستحيي 害羞,嫌弃 Shy, ashamed
2:26.5 أن that 见2:6.1
2:26.6 يضرب 点击,设置 Hits, set
2:26.7 مثلا 例如,比喻 For example
2:26.8 ما 什么 what/ that which 见2:17.8
2:26.9 بعوضة 蚊子 Mosquito
2:26.10 فما 什么,并未 What 见2:16.6
2:26.11 فوقها 以上 above it
2:26.12 فاما Either
2:26.13 الذين 谁,那些 who, those 见1:7.2
2:26.14 آمنوا 信士 Believers 见2:9.4
2:26.15 فيعلمون 他们就知道 They shall know 参2:13.19
2:26.16 أنه 它是 it's a
2:26.17 الحق 正确的,真理 Right, truth
2:26.18 من from 见2:4.8
2:26.19 ربهم 他们的主 their Lord 见2:5.5
2:26.20 وأما Or
2:26.21 الذين 谁,那些 who, those 见1:7.2
2:26.22 كفروا 不信 Disbelieved 见2:6.3
2:26.23 فيقولون 他们说, They say 参2:8.4
2:26.24 ماذا 什么 What
2:26.25 أراد 宗旨,希望 want, wish
2:26.26 الله 安拉,真主 Allah 见1:1.2
2:26.27 بهذا by this
2:26.28 مثلا 例如,比喻 For example 见2:26.7
2:26.29 يضل 引导歧途 lead astray 参2:16.4
2:26.30 به To 见2:22.13
2:26.31 كثيرا Much
2:26.32 ويهدي 和指南 and guides
2:26.33 به To 见2:22.13
2:26.34 كثيرا Much 见2:26.31
2:26.35 وما 和不 And not 见2:9.9
2:26.36 يضل 引导歧途 lead astray 见2:26.29
2:26.37 به To 见2:22.13
2:26.38 إلا 除了 Except 见2:9.7
2:26.39 الفاسقين 悖逆者 miscreant

<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

你可能感兴趣的:(Holy Quran: Sura 002 Aya 026)