维吉尼亚·伍尔芙 Virginia

职业妇女确实是个特殊的职业,现在也被叫做全职太太,家庭主妇。

Virginia不甘于职业妇女,其实她也不称职,她用写作的第一笔报酬买了一只猫,我羡慕她。

写作是她的消遣,她有一个图书馆,她一年500英镑,她生活完全不用愁,故而,她比常人更容易成功,投稿,发表,思想由于那间图书馆而远超常人。

她还是遇到了困难,于是杀死家中的天使,她做到了,我佩服,我没法杀死这个天使,或许之后我会听这个天使的话,且言听计从。

可是她又遇到了困难,这次困难很大,她的财富她的一切都没有办法解决这个困难,她终于懂了职业的艰辛。

她的一生已经过去,困难依旧存在――或许我们在男人专有的房子里赢得了自己的房间,但是这样的自由只是个开始。

房间是我的,但它是空的。

The Angel in the House is a narrative poem by Coventry Patmore, first published in 1854 and expanded until 1862. Although largely ignored upon publication, it became enormously popular in the United States during the later 19th century and then in Britain, and its influence continued well into the twentieth century as it became part of many English Literature courses once adopted by W. W. Norton & Company into The Norton Anthology of English Literature. The poem was an idealized account of Patmore's courtship of his first wife, Emily Augusta Andrews (1824-1862), whom he married in 1847 and believed to be the perfect woman.

什么是女性?我们可以给她下定义么?如何给女性下定义――需要她们走出房子,走向各个岗位,证明她们的价值。

你可能感兴趣的:(维吉尼亚·伍尔芙 Virginia)