我叫悠诺诺,是中国出生,美国成长中的“中土”小朋友。从基因的角度讲,爸爸是土(耳其)人,麻麻是中国人,偶是中土混血儿。
自打出生后,在上海生活到3岁半,练就了一口流利的东北话(因为从小姥姥带大,姥姥是东北银),上海话完全不懂,只知道“阿国小宁”(外国小朋友)因为总能听到别人这么叫我。但听到我流利的东北话后,他们大多都凌乱了。在国内时候的我,是一个标准的白白嫩嫩的洋娃娃。
2013年随爸爸妈妈工作变动到了美国,生活在加州硅谷。
刚刚来加州的时候,我明白的英文一共就3句- Hello/Thank you/Bye,和我姥姥的英文水平差不多。妈妈说不用担心,加州硅谷,华人随处可见,中文已然是第三大语言。~但是呢我的妈妈也比较狠心,第二天就直接把我扔到当地一所幼儿园。大环境的这么一薰陶,语言成长非常快,现在对于我来说已经算是母语了,说得6666,至于我的东北话咧(忘记了,基本上都忘记了)。。。。只剩下和我姥姥还能交流。
不知道因为加州阳光,还是因为接壤墨西哥的基因,反正自打来了加州,感觉自己逐渐往小墨的趋势发展开来,看来爸爸的基因还是强大的,现在长大的模样自认为很帅但妈妈总一脸嫌弃的说我长残了。
当然,很庆幸自己三岁半就来到美国,还是比较年幼的年纪,所以傻啦吧唧。都是一群学龄前的小朋友。。。。。我不知道的东西,反正他们也不懂。我妈妈经常告诫我,她没有在美国读书,大学都没有读过,更别说小学了(这话听着特别扭,总感觉她说反了)所以没有经验可以给我分享,一切都靠我自己去经历+磨练了,还祝我好运~~~(这是亲妈吗?,估计不是。)
儿歌
学儿歌应该是全世界小朋友们都接受的早期教育之一吧。不过呢,以前我在国内学的是“小兔子乖乖,把门开开”,再高级点,被大人威逼利诱地背诵“窗前明月光,疑是地上霜”。
等我到了美国以后,发现一首都用不上。
我发现美国小朋友经常会说指着两样东西点来点去,嘴里还振振有词 –
Eeny, meeny, miny, moe,
Catch a tiger by the toe.
If he hollers, let him go,
Eeny, meeny, miny, moe.
一句听不懂,回家问我妈妈,她一脸茫然的告诉我她也不知道(好吧,你果然没上过小学)。于是我开始跟着模仿,但其实一个字也不懂,只是简单地跟着发每个音。也跟着模仿运用场景,后来渐渐的我竟然想明白了,这是英语版的“点兵点将”嘛!原来“选择困难”的不仅仅是中国小朋友,全世界小朋有这个问题存在,那我就放心了。当然,也包括大人,比如我妈妈,明明在我看来一样颜色的唇膏,她要犹豫半天买哪个,大人的世界好难懂~~
对于不同的节日,小朋友也会有不同的歌谣。美国文化对全世界影响感觉蛮大的。熟知的圣诞新年歌,美国小朋友会唱的,大多中国小朋友也会(我在国内就学过happy new year),但是现在有一首西班牙语的圣诞歌,在美国很是流行,可能因为语言原因,在中国倒是没听过叫“Feliz Navidad”。当然,中国小朋友会唱的《茉莉花》,现在在美国也很流行呢,唱的非常溜。
还有很多美国儿歌,比如“Roll roll roll your boat“或是”Itsy Bitsy Spider“,大家可以网络上搜搜看,学着玩蛮好的。
游戏
玩游戏是每个小朋友的天性。玩什么,怎么玩?美国和中国倒是大同小异,除了名字可能不同,游戏规则基本上都差不多。
大家最熟悉的“石头/剪刀/布”,美国人叫“scissor/paper/rock”
丢沙包-美国人叫“sand bag”,我们就是一群小朋友奔跑地互相丢来丢去,打到的人退出游戏;在美国则是有个目标,用沙包猛砸;或是在木板上挖个洞,能丢进就算赢。大家在嘉年华多少都玩过吧。
木头人-没错就是“1,2,3,我们都是木头人”,在美国叫“Red light, Green light”规则和国内是一模一样滴。
躲猫猫- Hide & Seek
抓人-TAG(这个游戏很红啊,其实就是一群小朋友一顿胡乱跑,一个小朋友当“鬼”抓别的小朋友,抓住后,被抓到的小朋友继续当抓人的“鬼”。)
所以,全世界小朋友的快乐童年都应该是一样的。嘿嘿,不过,美国没有人玩丢手绢,是因为美国从很早以前都用纸巾,所以这个游戏就失传了么?也没有女孩子的跳皮筋。这样想来,美国小朋友的娱乐生活,真心没有国内小朋友选择多。
只是很可惜,现在很少看见在马路上玩游戏的孩子们,更多是闷在家里打iPad。
生活习惯
作为一个小朋友而言,最大的改变就是,我可以尽情喝凉水,包括凉的牛奶。以前在国内,大人总习惯把牛奶热下再给我喝,美国人完全就是冰箱里拿出来直接灌。小朋友的早餐也没有国内的丰富多样,永远都是牛奶+谷物,周末如果我妈妈心情好,有培根或鸡蛋作加餐。我记得姥姥第一次来美国,早上我要牛奶泡谷物,结果她递来一杯热牛奶到倒在我的碗里,那“柔软温柔”的谷物滋味,很难形容啊。
宗教信仰
大多数中国家庭是没有宗教信仰的,但美国大多数家庭都是有的。
我家不是Christian,所以我很早就知道,圣诞老公公是不存在的。某年圣诞节前,我学前班的同学兴奋的向我描述他写给圣诞老公公的信,希望得到什么礼物。我淡淡地回复了句,都是你爸爸妈妈希望你better behavior,编出来骗你的。。。。谁知那孩子立马泪崩了,觉得我夺走了他的梦想,为此我妈还被叫到校长office。。。在我看来,我不过是早一点告诉他真相,不想他继续上当受骗。无法理解怎么如此严重,好吧,别人的信仰很重要,我们要全力呵护。
所以,我悠诺诺是“中国生,美国长”的典型。有些矛盾,但好在有惊无险地适应了美国。慢慢地,我觉得我接受了自己是美国人的现实,因为我身边很多亚裔脸孔,拉丁国度的小朋友们都觉得自己真的是美国人,所以我也没有觉得很突兀。
我知道,我这一代,也存在着一群“美国生,中国长”的美国人。和我相比,born in USA American-Chinese的优势除了能够竞选总统,而且他们通常家境优裕,所以在国内也大多是在国际学校接受教育,接触两种文化的碰击交融。我只是想问,他们认为自己更是中国人,还是美国人呢?