“是”又怎样?“不是”又怎样?

最近我看了一部老电影,《blue  sky》,中文翻译成《芳心的放纵》,90年代的电影。 如果这片子拍于现在,引进的时候,我觉得翻译成《我是潘金莲》,这样倒是可以跟《我不是潘金莲》相映成趣。

杰西卡.蓝格饰演的女主角卡尔丽卖弄风情,被丈夫的上司引诱成奸,并成为上司陷害丈夫的棋子,这就是潘金莲的故事的开端啊。不过结局很不一样,她勇于纠偏,从此过上了幸福的生活。

范冰冰饰演的女主角李雪莲,规规矩矩生活,认认真真做事,身上哪一点儿潘金莲的影子?“不是潘金莲”这样一个命题还需要证明么?

卡尔丽和李雪莲身上都不是很正常的女人,她们有很强的戏剧性,这样我们才有电影看。

那么一个非正常的女人,她有没有幸福生活下去的可能性?

基本上我会认为,一个女人,如果她要幸福,不管她是不是潘金莲,她都会幸福;  如果她不要,别人再帮她,也是没有用的。

你可能感兴趣的:(“是”又怎样?“不是”又怎样?)