当你在“吐槽”奶茶的英文时,我默默记下了那些精彩词汇句型

奶茶妹妹在晚宴上的英文视频流传在网上之后,网上那群吃瓜群众又坐不住了,各种撕~ 。

秉承我一贯不理会,只学习的作风,花了半个小时听写出来,学着来用,这才是英语学习的理想境界。

奶茶妹妹晚宴上的英文视频

原文:

I would like to thank you all for coming tonight .

 I would like to on behalf of my husband , Richard , and all the J.D family , we're so honored to have you all here tonight .

Actually Liz , you've already said everything i prepared . 

My husband , Richard , founded a company 12 years ago , from zero to now . 

We listed NASDAQ 3 years ago , with the market cap of 40 billion US dollars now  .

Last year , GMV, we took the sales volume , it's about 140 billion US dollars .

So  we are actually the largest retailer in China , both online and offline . Though we are big , but we are young, especially in the fashion industry 

You know , Chinese customers , change quickly

Decade years ago , people only like cheap products , they don't care about design , they don't care about brands , they only care about the price .

But now , especially the younger generations in China , they wanna to be different , so , they wanna to find they wanna to find good quality and good design , as many brands that you have.

 so we found out that it's a good opportunity for us , as well as for you , to work together , to bring Chinese customers toward  more prestigious brands like you , so that's why we're here tonight , we are here to make new friends , and we are here to , we are quite open to discuss all the ways  we can work together , new thoughts, and everything , um , thank you , thank you all for tonight , I wish  you can enjoy the dinner . 

on behalf of 代表(虽然这个词我们在书本上都见到过,能张口就用的有几个?我想了一下,如果我要说,可能第一个蹦出来的词是, represent,明显没有on behalf of 接地气)

honored :荣幸 (we're honored to have you here , 也比, we're glad to have you here 高档一个调)

founded : 成立(看起来很简单的一个词,仔细想想,平常也不会用,如果要说建立公司, 很多人的第一反应可能就是, start a company , 不要问我是怎么知道的~ )

listed NASDAQ在NASDAQ挂牌(这个词我硬是反复听了好几遍,还去看了有中文字幕的视频,才搜到原来挂牌是listed 这个词,而NASDAQ是美国的一家公司)

the market cap  : 股票市值 (奶茶妹妹在金融这块的专业词汇还是可圈可点的,一般人想不到这个词)

sales volume :销售总额(赞赞赞)

Decade years ago :十几年前(中高级水平才会张口就说,decade years ago) 

especially the younger generations : 年轻的这一代人(不说语法是否正确,人张口就可以让人懂,就够了)

prestigious :有权威的(如果她说的是, famous , 瞬间就会掉价了,幸好人张口说的是 prestigious) 

句子:

Though we are big , but we are young . 我知道很多人可能会说,这好像Chinglish啊,听起来就很简单,小学生的水平。其实,这么想的人,一般英语都不怎么好。他们根本就不知道语言的首要作用就是在于沟通顺畅,而不是在于什么遣词造句的“高大上”。

Chinese customers , change quickly. 这个其实是说,中国人的消费观念更新很快,这样说当然也没有毛病,因为她后面有说具体例子啊,比如,以前,我们买衣服只关心价格,丝毫不关心质量、品牌,但现在人们的购物观念已经发生很大的转变。



如果你要问我,奶茶妹妹的英文怎么样呀?

我的回答是,不知道不清楚不明了~

只要我能从她的英文视频中,学到几个词汇表达,就是我得到的最大收获。

现在很多人喜欢去网上撕,我特别好奇那些人都没有自己的事情要忙么?

与其举出种种例子来说别人英语不好,还不如用这个时间来充实丰富自己。

英语学习不是短时间就能看到效果的,不去主动积累,并时常去“用”,都是无用功罢了。


我是Mindy,公众号原创作者/口语达人/职场新人。

2017 ,打定决心,搞定英语,你呢?

你可能感兴趣的:(当你在“吐槽”奶茶的英文时,我默默记下了那些精彩词汇句型)