洗剪吹染的故事

自2013年从事对外汉语教学以来,我一直在追《外国人在中国》这档节目,你问我是喜欢多一点儿,还是好奇多一点儿。我实话跟你们说:我是“幸灾乐祸”多一点儿。

我可爱又惹人爱的外国学生们时不时地尽跟我分享些“稀奇古怪”的上海故事,我若一一整理出来,真的可以出专辑开卖了。

“Karen老师,您今天真漂亮,你切头发了。” 加拿大魁北克的Peter Morin一进教室夸赞我道!听得我心里那个堵呀。

“Karen老师,我跟你说个事儿,你可别笑我。” “我保证不笑你。” 我调整坐姿(准备大笑)道。“我头发不是有点儿长吗,周末我去剪了头发,我说剪短一点儿,结果我现在前面都看不到头发了。他们把我的头发都剪掉了,把我气死了。”.......狂笑的我按耐住自己声音,帮他一顿狂训练,保证下次能够留住他的头发,好可爱的德国柏林小帅哥Andy。

“Karen老师,染发这一课我很不喜欢,我们可以跳过这课吗?” Andrej是个来自瑞典(这次一定得对呀,我把他说成瑞士人N次了)的典型IT男,很帅也很绅士。我本想问为什么,但一抬头看他,秒懂。当然可以啦,我要因材施教吗,你们说是不?

Jeolle说:“在法国,大部分的人喜欢棕色的头发,不是每个人都喜欢金黄色的头发,因为大家觉得金黄色头发的女人都没脑子(她第一次说“不聪明”,为了让我感受到他们外国人的普遍想法,又更正道“没脑子”)。” 我这后背一凉,在我的印象里,大家的审美可不是这样的呀——经典的大美女是金发碧眼,中国人一度把自己的头发刻意染成金黄色的呢,还害得我好几次把学中文的海报塞给人家。嗯哈,大家明白了吗?下次染发换个颜色,免得我认错。

“以前我有一个金发碧眼的男性朋友,他一直喜欢留长发,后来因为工作需要剪了短发。他一次和朋友去海边度假,游完泳上岸时,看到迎面走来的美女,狠狠地“甩”了一下儿那性感的长发,差点儿没把脖子给扭了。看得他的朋友们大笑不止。”Manizheh(爸爸是伊朗人,妈妈是德国人,丈夫是澳大利亚人,他们常住澳大利亚,现住中国。她虽然已是当奶奶的年龄了,但很美~)讲到一半我就笑到脸部肌肉抽筋了,我该怎么继续接她的话题呢。超善谈的她接着说:“现在他老了,很胖,不再那么帅了。”可不是吗,时间就是一把杀猪刀呀,胖瘦美丑俊男靓女亦或是...都逃不掉它的法眼,不是我是说谁能免于挨上几刀,来证明自己也是个有故事的人(永保青春终于被历史再次证明是天方夜谭)。

“把”字句是汉语人的痛点,你若有共鸣,那我们今天就来讲讲“被”字句吧。学生Marko也是加拿大人,他很有意思,他说自己18岁时收到来自父母的一个成人礼——行李箱,随后就把他一个人“扔”到了韩国。他周周转转来到了中国,成了华尔街英语培训机构闵行区的经理。步入中年的他头发早已不见踪影,与他的成功完美地形成了反比,好像...也成了现在成功男士的光环了。老师上课为了让他正确使用“被”字句,给出了很多贴近生活的例子,比如说:“我走在路上,一阵风刮过来,我的头发都被吹乱了!” Marko似懂非懂地回了一句:“我也是。”......(任你们笑吧,我管不了了。)

...这些故事仍在继续,请继续听我说下去哦~

你可能感兴趣的:(洗剪吹染的故事)