Vol.1

Vol.1_第1张图片
via GRATISOGRAPHY


离开海岛那天,他在栈桥上停了很久。

两年前,舆论漫天飞,他也是受害者,却无处申诉。没有人想知道真相,他的一切成为人们茶余饭后的谈资。无力抵抗,他选择离开,来到海岛。

海岛有时刮风下雨,有时风和日丽,他有时坐在礁石上发呆,有时躺在屋子里哭泣。他尝试了无数种方式想要从那场噩梦里走出去,到最后才发现,徒劳一场,甚至连时间都无法冲淡那段,黑暗的记忆。

兔子安德鲁对他说,没有人是一座孤岛。

终于,他决定回去了。

离开的那天,他还是犹豫了。在栈桥上,望着海的那边。那边很美,高楼林立。闭上眼睛,似乎还能听见白天的喧闹,屏住呼吸,似乎身临其境感受深夜的静谧。他明白,自己属于那里。

安德鲁站在这里,看着他越来越远,却走的越来越坚定。


Appendix:

No Man Is An Island

John Donne

No man is an island,

Entire of itself.

Each is a piece of the continent,

A part of the main.

If a clod be washed away by the sea,

Europe is the less.

As well as if a promontory were.

As well as if a manner of thine own

Or of thine friend's were.

Each man's death diminishes me,

For I am involved in mankind.

Therefore, send not to know

For whom the bell tolls,

It tolls for thee.

没有人是一座孤岛,

可以自全。

每个人都是大陆的一片,

整体的一部分。

如果海水冲掉一块,

欧洲就减小,

如同一个海岬失掉一角,

如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块 ,

任何人的死亡都是我的损失,

因为我是人类的一员,

因此,不要问丧钟为谁而鸣,

它就为你而鸣。


愿你可以度过美好的一天!

Have a good day.

Cheers!


另:文章首发于个人公众号失语星球(aphasicplanet)

你可能感兴趣的:(Vol.1)