WHAT IS ROSÉ WINE? LEARN ALL ABOUT ROSÉ WINE
桃红葡萄酒是什么?学习关于桃红酒的一切
Source: https://vinepair.com/wine-101/learn-about-rose-wine/
Rosé has exploded on the US market over the past few years, especially during the warm months of the year. In France, it now eclipses the sale of white wine and, rumor has it, Sting slugs bottles of the stuff during his live performances. It also happens to be the perfect wine for sipping in the park or at a backyard barbecue. Suffice it to say, rosé has become incredibly popular, but most of us don’t know how rosé is made or where some of the most consistent rosés comes from.
Many people claim White Zinfandel is not rosé, but instead a blush wine; however, White Zinfandel is indeed a rosé wine, made in the rosé style, it just happens to be an incredibly sweet rosé.
桃红在美国市场流行已经有些年了,特别是在一年中的暖和月份。在法国,它甚至超过了白葡萄酒的销量,而且据传在生活中它可以是一种圈套。这在后院烧烤或公园小酌也会发生。毋庸多言,桃红已经变成不可思议的流行,但是我们多数人不知道桃红是怎么酿造或最常销售的桃红来自哪里。
许多人说白仙粉黛不是桃红,但是作为一个让人脸红的酒,白仙粉黛确实是一款桃红,用桃红风格酿造,只不过是只存在非常甜的桃红里。
Unlike white grapes that become white wine, and red grapes that become red wine, pink grapes don’t exist in nature; so, how do winemakers create a style of wine that always has such a beautiful pink color?
The answer here is skin contact. As we have discussed in other wine 101 posts, when all grapes, no matter their color, are juiced, the juice that runs out of the fruit is clear. Wines receive their color not from the juice but from the juice’s contact with the skin of the grapes. As the skins and the juice soak together the color from the skin bleeds into the juice, giving the wine its yellow or red color. This process is known as maceration.
Winemakers create a rosé wine by juicing red grapes and then allowing the juice to soak with the skins for a very short period, usually only two to three days. As soon as the juice begins to take on the beautiful pink color the winemaker desires, the skins are removed and the juice is allowed to ferment, creating delicious rosé.
不像白葡萄变成白葡萄酒,红葡萄变成红葡萄酒,粉红葡萄在自然界不存在的;所以,酿酒师怎么能创造出一款酒总是拥有这么漂亮的粉色呢?
这个答案就是浸皮,正如我们再其他wine101文章中讨论过的,当所有的葡萄,不管他们的颜色,榨汁,榨出来的液体都是清澈的。葡萄酒得到颜色不是从汁液而是从汁液和葡萄皮的接触。当葡萄皮和汁液浸泡在一起,葡萄酒皮里的颜色流入汁液,赋予葡萄酒黄色或者红色。这个过程就是浸泡。酿酒师创造一款桃红葡萄酒通过压榨红葡萄然后把汁液在葡萄皮中浸泡一小段时间。一般只有2-3天。一旦汁液获得了酿酒师希望的漂亮粉色,葡萄皮被去除,汁液可以进行发酵,酿造美味的桃红。
A common misconception is that rosé can also be made by mixing red wine with white wine, but in fact, this process is frowned upon by the wine community.
The wine region known for creating the most consistent rosés, no matter the price point, is Provence. The Provence wine region of France creates rosé more than any other style of wine, and they’ve become incredibly good at it. Due to the size of the region, quality rosés exist at all price points, so if you’re looking for a rosé and happen to be in a store or at a restaurant that you don’t trust, a safe bet is asking for a bottle from Provence.
一般的错误观念是桃红可以通过混合红葡萄酒和白葡萄酒酿造,但事实上,这个做法葡萄酒界并不认可。
一贯以桃红闻名于世的葡萄酒产区不管价格,是普罗旺斯。法国的普罗旺斯产区酿造桃红多余其他风格的酒,他们已经非常的擅长这个。由于产区的面积问题,质量不错的桃红不同价格都有,所以如果你寻找桃红,正好在一个你不太信任的商店或饭店,保险的做法是要一瓶来自普罗旺斯的。