TED演讲:如何与压力做朋友(节选版)

图片发自App

Now, if you were actually in this study,you'd probably be a little stressed out(感到压力大) .Your heart might be pounding, you might be breathing faster, maybe breaking out into(迸发出) a sweat. And normally, we interpret these physical changes as anxiety or signs that we aren't coping very well with (处理好)the pressure.  

  But what if you viewed them instead as signs that your body was energized, was preparing you to meet this challenge? Now that is exactly what participants were told in a study conducted at Harvard University. Before they went through (经历)the social stress test, they were taught to rethink their stress response as helpful. That pounding heart is preparing you for action. If you're breathing faster, it's no problem. It's getting more oxygen to your brain. And participants who learned to view the stress response as helpful for their performance, well, they were less stressed out, less anxious, more confident, but the most fascinating finding to me was how their physical stress response changed.

  ---------------分割线-----------------

  I want to finish by telling you about one more study. And listen up, because this study could also save a life. This study tracked about 1,000 adults in the United States, and they ranged in age from 34 to 93(由......到), and they started the study by asking, "How much stress have you experienced in the last year?" They also asked, "How much time have you spent helping out friends, neighbors, people in your community?" And then they used public records for the next five years to find out who died.

  Okay, so the bad news first: For every major stressful life experience, like financial difficulties or family crisis, that increased the risk of dying by 30 percent. But -- and I hope you are expecting a but by now --but that wasn't true for everyone. People who spent time caring for others showed absolutely no stress-related increase in dying. Zero. Caring created resilience.

  And so we see once again that the harmful effects of stress on your healthare not inevitable. How you think and how you act can transform your experience of stress. When you choose to view your stress response as helpful, you create the biology of courage. And when you choose to connect with(与......联系在一起)others under stress, you can create resilience.


(Once you have finished this reading, you'd better make a retroversion.Though I just excerpt a part of the whole speech,I wish you have already gotten it.Following is the official translation,compare it with yours,thus you can improve your insight  effectly.By the way, I would be appreciate it if you could piont a praise at the button~^ _ ^)

.

.

.

.

.

中文翻译

如果你此刻的确在(社会压力测试的)研究中,你或许已经有点儿承受不住了。你的心跳开始加快,你的呼吸开始便急促,可能还会开始冒汗。通常,我们认为这些生理上的变化是紧张的表现,说明我们无法很好的应对压力。

但是,如果我们将这些表现看做是身体进入备战状态的表现会怎么样?在哈佛大学的一项研究中,参与者正是这么被告知的。实验参与者进入社会压力测试之前被告知,他们面对压力时的反应是有益的。心跳加速是为下一步行为做准备。如果你的呼吸变急促,没关系,它会让你的大脑获得更多的氧气。那些被如此告知的参与者反道比较不那么崩溃、比较不紧张,更加自信,但更让人欣喜的发现是,他们的生理反应也随情绪有了变化。

--------------------分割线------------------

我想通过另一个研究来结束今天的演讲。听好咯,因为这项研究可以救命。这项研究在美国找了1000个年龄在34岁到93岁间的人,他们通过一个问题开始了该研究:“去年的你,感受到了多大的压力?”他们还问了另一个问题:“你花了多少时间帮助朋友、邻居和社区里的其他人?”接着他们用接下来五年的公共记录来看参与者中有谁去世了。

那好,先说坏消息:生活中每个重大的压力事件,例如财政困难或者家庭危机,会增加30%的死亡风险。但是,我估计你们也在期待这个“但是”,并不是对每个人都是那样。那些花时间关心其他人的人完全没有体现出压力相关的死亡风险。零风险。关心让我们更有韧性。

  于是我们再次看到压力对于健康的有害影响并不是不可避免的。如何对待和应对压力可以转变你面对压力的体验。当你选择将压力反应视为有益的,你会在生理上变得有勇气。当你选择压力下与他人沟通,你的生命会更有韧性。

(当你读完文章后最好做一次复盘。虽然我只选摘了整段演讲的一部分,但还是蛮希望你已经习得了如何处理压力的方法。下面是官方翻译,对比对比自己的理解吧,如此才可提升自身的洞见。顺便一提,路过点个赞呗,我会十分感激的~^ _ ^)(心机如我)

你可能感兴趣的:(TED演讲:如何与压力做朋友(节选版))