最近,影院刮起了科幻风,前脚《流浪地球》以40多亿票房领跑春节档大有开启国产科幻电影元年之势,后脚卡梅隆等主创携《阿丽塔:战斗天使》登陆中国,狂收5亿票房,成功超越该片的北美票房 ,虽然收回成本仍然困难。
这两部电影除了同为科幻题材还有一个共同点,就是二者都是基于优秀的原著改编的影视作品,前者出自刘慈欣的同名小说《流浪地球》,后者出自日本漫画家木城幸人的经典漫画《铳梦》。
和很多IP改编影视剧一样(这里我们先简单地将原著小说或漫画统称为IP),这两部电影都不可避免地拿来和原著做对比,是否还原并尊重原著成了影响电影口碑的一个重要标准。
人气或经典IP本身自带一批忠实读者,这对影视作品来说是好事,但如何让读者和普通观众都满意就成了摆在编剧面前的难题。
毕竟,我们看过太多披着原著光环的改编影视剧最后却两头不讨好的例子。
谁会看IP改编作品
要想解决这个难题我们首先要了解IP改编影视剧的受众构成。这里,观著君把可能会看改编作品的观众简单粗暴地分成了四类:
1.原教旨主义原著党:
原著的忠实读者,无法容忍主线故事或主要角色的颠覆性改编,希望改编作品做到形神兼备;
2.佛系原著党:
对改编作品是否忠于原著这个问题看得很开,形似或神似沾一点就很满足了;
3.影视剧路人党:
没看过原著,听说原著很厉害,出于好奇心想看看到底讲了一个什么故事;
4.阅片无数影迷党:
更加注重影片的整体质量,认为任何需要事前做功课,补原著的影视剧不是好影视剧。
这其中,原教旨主义原著党和阅片无数影迷党要求最高,也因此可能会成为影响影片口碑的意见领袖。
而佛系原著党和影视剧路人党相对来说要求不高,而且人数众多,是影视剧的主体受众。
作为高投入,高风险的影视行业必然会优先选择照顾多数群体。
小说、漫画、电影、剧集的差异
同样都是讲故事,小说、漫画、电影、剧集却有着不同的叙事习惯,这源自于艺术载体的不同特点:
小说:
以文字为载体,细节多,情节丰富。但相对抽象需要调动读者的想象力,占用的时间最多。
漫画:
以文字和画格中的画面为载体,比小说生动夸张。但进度较慢,在讲述复杂故事时,需要借助注释等手段完成对故事背景的补充。
电影:
需要一个庞大综合的团队,投资大,风险大,审查严。内容有时长限制,受众主要是年轻人,娱乐属性强,在故事奇观展示上有优势。
剧集:
受众覆盖大部分年龄段,对观众的注意力要求低,剧情有连续性,在展现人物变化发展上有优势。审查较严。
由此可见,小说漫画和影视剧不管是从呈现形式、叙事手法还是从目标意图上都有着不小的差别,所以抱着获得和阅读原著相同的审美体验的期待去看改编影视剧大概都会失望。
如何看待IP的影视改编
当然,这并不是说IP改编没有意义,事实上有相当多的经典影视剧都是IP改编的,IP改编剧也同时为原著起到了极大的宣传作用。
只有当我们充分了解了原著和改编作品的差异时才能对“尊重原著”有更加清醒的理解。
首先,影视剧是一门妥协的艺术,有时对原著情节的取舍和改动是必需的。
以最近的《流浪地球》和《阿丽塔》为例,原著中描绘的末世景象和机械奇观借助CGI等特效技术得以复活,但原著中的哲学思考却因无法在短短的两小时内讲清楚而被弱化或隐去。
这不是舍本逐末,而是为争取各方面的最大公约数而作出的必要妥协,带着看《黑客帝国》这种非IP改编的神作的期待去看改编作品是不公平的,即使被改编的原著是一部神作,也应调整好心态,不必太过苛责。
其次,作为作者,在创作小说时虽然没必要像编剧一样做过多的自我审查,但我们仍可以做一些方便作品改编的长远打算。
比如深挖人物,尽量让人物的言行符合实际等,因为这是作品感染力的源泉,词语和画面可以删改,但人物的性格底色是无法改变的。