《小王子英文版》精读笔记 Chapter 2-3

I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness. Here you may see the best portrait that, later, I was able to make of him. But my drawing is certainly very much less charming than its model.

〖 精读笔记 〗

定语从句用斜体标出

◆jump to one's feet某人跳起来

◆thunderstruck /'θʌndəstrʌk/ adj.震惊的

◆blink /blɪŋk/ vt.眨眼

◆extraordinary /ɪk'strɔːd(ə)n(ə)rɪ/ adj.非常奇怪的

◆examine /ɪg'zæmɪn/ v.仔细检查;细查

◆seriousness /'siəriəsnis/ n.严肃地;严肃性

◆portrait /'pɔːtrɪt/ n.肖像,画像

◆less和least可加在形容词或副词等之前表示“较不……”或“最不……”可称为较低级或最低级 

◆charming /'tʃɑːmɪŋ/ adj.迷人的

◆model /'mɑdl/ n.模型;模范;模特儿

你可能感兴趣的:(《小王子英文版》精读笔记 Chapter 2-3)