手抄孟子D117

【微公益】【643】【每日经典,伴您早起】【20170127孟子117】

【原文】

  公行子有子之丧,右师往吊,入门,有进而与右师言者,有就右师之位而与右师言者。孟子不与右师言,右师不悦曰:“诸君子皆与驩言,孟子独不与驩言,是简驩也。”

   孟子闻之,曰:“礼,朝廷不历位而相与言,不踰阶而相揖也。我欲行礼,子敖以我为简,不亦异乎?”

手抄孟子D117_第1张图片
图片发自App

【译文】

公行子举办儿子的丧事,右师前去吊唁。一进门,有人在他进门时就跟他说话,有的人等他坐下后到他座位旁跟他说话。孟子没有跟右师说话,右师不高兴地说:“诸位大夫都跟我打招呼,唯独孟子不跟我说话,这是怠慢我。”

孟子听说这件事后,说:“礼节规定,在朝廷中不能跨过座位互相说话,也不能越过台阶相互拱手行礼。我按礼节办,子敖却以为我怠慢,不是太奇怪了吗?”

你可能感兴趣的:(手抄孟子D117)