学古诗|王维69·晓行巴峡

际晓投巴峡,馀春忆帝京。
晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
水国舟中市,山桥树杪行。
登高万井出,眺迥二流明。
人作殊方语,莺为故国声。
赖多山水趣,稍解别离情。

际晓:黎明。

巴峡:长江自巴县(重庆)至涪州(涪陵)一段,有明月、黄葛、铜锣、石洞、鸡鸣、黄草等峡,这些峡皆在古巴县或巴郡境内,因统称为巴峡。

帝京:帝都,指京都长安。

女浣:即浣女。浣,洗。

朝日:早晨初升的太阳。

水国:水乡。临水城邑。

树杪:树梢。杪:一作“上”。

万井:井,即市井,村落,指山城住户。万井:千家万户。

眺迥:远望。

二流:其一为长江,另一当指在巴峡一带入江的河流,如嘉陵江、玉麟江、龙溪河等。一说为阆水和白水。

殊方语:异乡语言。殊方:远方,异域。

赖:多亏。

拂晓时分直奔巴峡而去,春日将尽使我思念京城。晴朗的江边有位女子在浣洗,旭日初升群鸡竞相啼鸣。

水边城市人在船上做生意,山间桥上人如在树梢里走行。登上高处可见千家万户,眺望远方阆白二江川流清明。

人们都说着异乡的方言,黄莺却啼着故里的歌声。幸亏自己深知山水情趣,稍可排遣离乡背井愁情。

你可能感兴趣的:(学古诗|王维69·晓行巴峡)