抄读《山海经》(一百零一)

【原文】

5.125 又东北三百里,曰隅阳之山,其上多金、玉,其下多青雘(huò),其木多梓、桑,其草多茈(zǐ)。徐之水出焉,东流注于江,其中多丹粟。

【译文】

再向东北三百里有座山,名叫隅阳山(在今重庆市东北云阳县境内),山上有许多金和玉,山下有许多可做颜料的青雘,山中的树木多是梓树、桑树,草类多是紫草。

徐水(可能为长滩河)发源于此山,向东流入长江,水中有许多丹砂。

【原文】

5.126 又东二百五十里,曰岐山,其上多白金,其下多铁,其木多梅、梓,多杻、楢(yóu)。减水出焉,东南流注于江。

【译文】

再往东二百五十里有座山,名叫岐山(今重庆奉节县横段山),山上有许多白金,山下有许多铁,山中的树木多是梅树、梓树、杻树、楢(木名,木质刚硬,可以用来造车)树。

减水(水名。重庆巫溪县分水河)发源于此,向东南流入长江。

【原文】

5.127 又东三百里,曰勾檷(mí)之山,其上多玉,其下多黄金,其木多栎、柘(zhè),其草多芍药。

【译文】

再往东三百里有座山,名叫勾檷山(今重庆奉节县白帝山),山上有许多玉,山下有许多黄金,山里的树木多是栎树和柘树,草类多是芍药。

【原文】

5.128 又东一百五十里,曰风雨之山,其上多白金,其下多石涅,其木多棷(zōu)、椫(shàn),多杨。宣余之水出焉,东流注于江,其中多蛇。其兽多闾、麋,多麈(zhǔ)、豹、虎,其鸟多白jiāo(乔鸟)。

【译文】

再往东一百五十里有座山,名叫风雨山(今重庆市巫山县的巫山),山上有许多白金,山下有许多石墨,山中的树木多是棷树、椫(白理木,木纹结白)树,也有许多杨树。

宣余水(可能为今重庆巫山县的大宁河)发源于此山,向东流入长江,水中有很多水蛇。

山中的兽类多是闾、麋鹿,也有很多麈(鹿一类的动物)、豹、虎,鸟类多是jiāo(乔鸟)雉。

【原文】

5.129 又东北二百里,曰玉山,其阳多铜,其阴多赤金,其木多豫章、楢、杻,其兽多豕(shǐ)、鹿、羚、㚟(chuò),其鸟多鸩(zhèn)。

【译文】

再向东二百里有座山,名叫玉山(今重庆市巫溪县的凤凰岭),山的南面有许多铜,北面有许多赤金,山中的树木多是樟树、楢树和杻树,兽类多为猪、鹿、羚羊和㚟,鸟类多是鸩(传说中的一种毒鸟)鸟。

你可能感兴趣的:(抄读《山海经》(一百零一))