你爱我,我也知道,你依然是一个精灵,聪明又美丽

I am not yours

我不属于你

作者/佚名

你爱我,我也知道,你依然是一个精灵,聪明又美丽_第1张图片

I am not yours, not lost in you,

Not lost, although I long to be

Lost as a candle lit at noon,

Lost as a snowflake in the sea.

我不属于你,也没有沉迷于你,

没有,尽管我是如此希冀

像正午的蜡烛融化,

像雪花融汇在大海里。

You love me, and I find you still

A spirit beautiful and bright,

Yet I am I, who long to be

Lost as a light is lost in light.

你爱我,我也知道

你依然是一个精灵,聪明又美丽。

可我就是我,渴望着

像光一样迷失在光里。

Oh plunge me deep in love—put out

My senses, leave me deaf and blind,

Swept by the tempest of your love,

A taper in a rushing wind.

啊,将我深深地抛进爱里吧,

灭掉我的心智,让我耳聋眼迷,

卷入你爱的暴风雨,


做狂风中的纤烛一支。



关注微信公众号读出英文之美,更多双语美文和原声朗读在等你

你可能感兴趣的:(你爱我,我也知道,你依然是一个精灵,聪明又美丽)