抄读《山海经》(九十七)

【原文】

5.107 又东北七十里,曰龙山,上多寓木,其上多碧,其下多赤锡,其草多桃枝、钩端。

【译文】

再向东北七十里有座山,名叫龙山(在今安徽境内),山上有许多寄生在别的树上的树,还有许多青绿色玉石,山下有许多赤锡,山中的草类多为桃枝竹、钩端竹。

【原文】

5.108 又东南五十里,曰衡山,上多寓木、榖、柞,多黄垩、白垩。

【译文】

再向东南五十里有座山,名叫衡山(在今安徽境内),山上有许多寄生在别的树上的树,以及构树和柞树,还有很多可做涂料的黄垩和白垩。

【原文】

5.109 又东南七十里,曰石山,其上多金,其下多青雘,多寓木。

【译文】

再往东南七十里有座山,名叫石山(在今安徽境内),山上有很多金,山下有很多可做颜料的青色矿物,还生长着许多长在别的树上的树。

【原文】

5.110 又南百二十里,曰若山,其上多㻬琈之玉,多赭,多邽(guī,通“圭”,宝玉名。一说应作“封”)石,多寓木,多柘(zhè)。

【译文】

再向南一百二十里有座山,名叫若山(即今安徽省青阳县的九华山),山上有许多㻬琈玉,也有许多红土,还有许多邽石,山中生长着很多寄生在别的树上的树,也有很多柘树。

【原文】

5.111 又东南一百二十里,曰彘山,多美石,多柘。

【译文】

再向东南一百二十里有座山,名叫彘山(即安徽省黄山市的黄山),山中有许多美丽的石头,有许多柘树。

【原文】

5.112 又东南一百五十里,曰玉山,其上多金玉,其下多碧、铁,其木多柏。

【译文】

再向东南一百五十里有座山,名叫玉山(在今安徽省绩溪县东部),山上有许多金和玉,山下有许多青绿色的玉石和铁,山中生长的树多为柏树。

【原文】

5.113 又东南七十里,曰讙(huān)山,其木多檀,多邽石,多白锡。郁水出于其上,潜于其下,其中多砥砺。

【译文】

再往东南七十里有座山,名叫讙山(即今浙江湖田山),山中生长的树多为檀树,山里还有许多邽石、白锡。

郁水(水名,今浙江的新安江)发源于此山的上面,在山下潜流,水中有许多磨刀石。

你可能感兴趣的:(抄读《山海经》(九十七))