狗狗系英语-别再把"like a dog"翻译成"像一条狗"咯

最近看到一些朋友在票圈怀旧,

感慨以前的女神们才是真美女

说”某抖“中最近很火的“某婉”即使好看也还是和以前的真美女有差距。

比如

清新脱尘,不谙世事的小龙女

记得当年,我们最爱这抹羞涩的微笑。


狗狗系英语-别再把

不谙世事的小青,

媚到骨子里的白蛇


狗狗系英语-别再把

可柔克刚,英气逼人。

红装时风情万种,

男装时冷峻霸气,

东方不败


狗狗系英语-别再把

还有,深情地让我们爱怜的

紫霞仙子

那年那天轻轻的眨眼,

成了多少人心里梦中情人的模样。


狗狗系英语-别再把


不好意思,我发现我扯远了。

电影中“像条狗”的翻译是“He looks like a dog.”

不过你知道吗?在这几种情况下,“like a dog”不用翻译成“像条狗”哦~

01

work like a dog

在国外,被说像狗一样,并不是贬义词,work like a dog ≠ 像狗一样工作。

而是因为狗狗代表忠诚,其实是想表达工作非常努力。


狗狗系英语-别再把

eg:

My boyfriend worked like a dog to become successful.

我男朋友为了让自己更成功,很努力地工作。

02

Like a dog,like a god.

有个传神的翻译是:像汪又像王,想忘又向往。

也许,这就是那句的含义:因为有你,我有了软肋,也有了盔甲。


狗狗系英语-别再把

eg:

What's the feeling of loving someone?Like a dog,like a god. 

喜欢一个人是什么感觉?

有了软肋,也有了盔甲。

03

dressed like a dog's dinner

形容一个人穿着打扮像狗餐, 'dressed like a dog's dinner', 意思就是此人穿得花里胡哨不得体,过于耀眼。

有明显的负面意思,要注意!


狗狗系英语-别再把

eg:

Look at that guy over there! He's wearing a tuxedo in this old pub. He's dressed like a dog's dinner!

看那边的家伙,他穿着燕尾服来老酒吧。不伦不类的!

04

Like a dog with two tails

如果狗有两条尾巴,它们在兴奋的时候就更能表达出自己的情绪了吧~

If you are like a dog with two tails, you are very happy about something.

eg:

Mary's been like a dog with two tails ever since she got her promotion.

自从玛丽升职了,她一直非常高兴。

其他和dog有关的表达

Dog person 狗奴

I'm a dog person: 爱狗的人

Dog days 最后几天

dog days of summer 夏末

Dog eat dog 竞争激烈

It's dog eat dog out there. 

外面竞争非常激烈

Dog's breakfast 混乱的情况

The situation is like dog's breakfast. 

现在情况乱极了。

Let sleeping dogs lie 保持现状

We shouldn't change anything. Let sleeping dogs lie.

我们不应该改变什么,保持现状就好。

Puppy love 青涩纯情的爱情

It wasn't true love; it was just puppy love. 

这不是真爱,这只是少男少女的朦胧爱恋。。

Love me, love my dog 爱屋及乌

狗狗系英语-别再把


最后来一句:

狗狗永远是人类最好的朋友!

你可能感兴趣的:(狗狗系英语-别再把"like a dog"翻译成"像一条狗"咯)