抄读《山海经》(九十一)

【原文】

5.81 又东七十里,曰半石之山。其上有草焉,生而秀,其高丈余,赤叶赤华,华而不实,其名曰嘉荣,服之者不霆(“不”后应有“畏”)。来需之水出于其阳,而西流注于伊水,其中多lún(鱼仑)鱼,黑文,其状如鲋,食者不睡。合水出于其阴,而北流注于洛,多䲢(téng)鱼,状如鳜(guì)鱼,居逵,苍文赤尾,食者不痈(yōng),可以为瘘(lòu)。

【译文】

再往东七十里有座山,名叫半石山(在河南登封市西部)。

山上长着一种草,刚长出来就吐穗开花,它高达一丈多,长着红色的叶子,开红色的花,不结果实,这种草名叫嘉荣,人吃了它就不怕雷霆。

来需水(在今河南登封市西)发源于此山的南面,向西流入伊河,水中有很多lún鱼(一说指鳊鱼),这种鱼身上有黑色的斑纹,形状与鲫鱼相似,吃了它的肉就可以不睡觉。

合水(水名,在今河南洛阳市东南)发源于这座山的北面,向北流入洛水,水中有许多䲢鱼(即瞻星鱼),形状像鳜鱼,居住在水底相互连通的孔穴中,身上有青色的斑纹,长着红色的尾巴,人吃了它的肉就不会长毒疮,还能治疗瘰疠(luǒ  lì,疾病名,多发生在颈部)。

【原文】

5.82 又东五十里,曰少室之山,百草木成囷(qūn)。其上有木焉,其名曰帝休,叶状如杨,其枝五衢,黄华黑实,服者不怒。其上多玉,其下多铁。休水出焉,而北流注于洛,其中多䱱(tí)鱼,状如盩(zhōu)蜼(wèi)而长距,足白而对,食者无蛊疾,可以御兵。

【译文】

再往东五十里有座山,名叫少室山(河南省登封市西北中岳嵩山中的山,主峰是御寨山)。山中各种草木繁密茂盛,像圆形的谷仓。

山上长着一种树,名叫帝休,叶子形状与杨树叶相似,树枝交错伸展,开黄色的花,结黑色的果实,吃了它的果实就不会发怒。

山上有很多玉,山下有很多铁。

休水(水名,发源于少室山北麓,注入洛河)发源于此山,向北流入洛水,水中有很多鲇鱼,形状与猕猴相似,长着像公鸡一样长长的足爪、白色的脚,脚趾相对,吃了它的肉就能不受毒热恶气的侵袭,还能抵御兵器的伤害。

【原文】

5.83 又东三十里,曰泰室之山。其上有木焉,叶状如梨而赤理,其名曰栯(yǒu)木,服者不妒。有草焉,其状如zhú(艹下一个术),白华黑实,泽如蘡(yīng)薁(yù),其名曰䔄草,服之不昧(昧:昏暗,引申为眼目不明。一作“眯”mì,梦魇)。上多美石。

【译文】

再往东三十里有座山,名叫泰室山(在今河南登封市)。

山上生长着一种树,树叶的形状与梨树叶相似,有红色的纹理,这种树名叫栯木,人吃了它就不会嫉妒。

山中长着一种草,形状与zhú(术属植物白术、苍术等的泛称)相似,开白色的花,结黑色的果实,果实有光泽,如野葡萄一般,这种草名叫䔄草,人吃了它就能明目。

山上有许多美丽的石头。

你可能感兴趣的:(抄读《山海经》(九十一))