《降临》观后感

今天看了电影《降临》,里面提到的语言对于思维,时间观念的影响非常有意思。我也比较认同语言的使用确实是对思维有互相影响的作用,思维反过来也影响语言的运用。在剧中,商将军在酒会给女主说话的时候,提到了18个月之前,这个“18个月”的说法用的是英语说的,如果在汉语中,一般不会这么说。我想我的话可能会说一年半之前或者一年前这样的。似乎英语更注重“month”, “week”的概念,西方的节日很多都是哪个月的第几个星期的星期几,中国基本上没有这样的算法。这种说法应该也是在生产生活中经常使用留下的习惯。我猜可能他们的工资都是周付,月付,而中国古代都是按年算的,比如按年交地租,交皇粮,打工的也是长工,一年多少银子等。

随便猜一猜···

另外,通过图形方式预言未来的这事儿,怎么看着有点像相面,看手相呢。。。。天天看手相不自觉的就预言了,哈哈

你可能感兴趣的:(《降临》观后感)