Better Late Than Never

小小说  不要略过章节标题


Chapter 1 – Hi, my name is ChieChie


    “我们整个生命都是从单细胞开始的。连生命的出现都是一个偶然。一直到出现人,都是个偶然。我们存在无数次机会被毁灭,任何一个意外因素都可能让你成长不起来。所有的巧合才铸成了今天的我们。

    千万不要认为,从低端走向高端,是世界的必然。如果没有那颗小行星,恐龙可能就统治地球了。如果那颗小行星再大一点,地球就挂了,至少没有地球上的人了。”——一本杂志的开头如是写到。

    “我们需要反脆弱,在大的波动中保持长期受益。当前资本市场泡沫,我们采取紧缩方案有助于长期的市场认可,而不是通过收割保持平衡提升公关风险。

    这是一个决策层的会议,面临连续两个季度的颠簸期,必须做出调整的时刻,ChieChie力争自己的策划,与之相反的,传统派别的野蛮通胀收割方案似乎更得董事会的认可。

    然而资本的运作没有一丁点感情。怀才不遇是人们的自我慰藉,这城市看上去生机勃勃,其实背后的规律,冰冷,残酷。凌晨十二点,走出会议室的ChieChie输了一口气。

Better Late Than Never_第1张图片
多伦多downtown

    这是一个寻常的礼拜五,寻常到楼下的酒馆里还是那群人在聊着球赛,还有衬衣皮鞋与新的连衣裙。ChieChie走出大厦,点上一根烟。为了拿下这次变革,他已经两个月没有去那个拳击俱乐部了,腹部变得松弛。他记得一个赛车手和他说过,如果一切都尽在掌控,那只能说你开的还不够快。

    他不想去酒馆,走到停车场,那辆老款GT孤零零地在那里,像一位忠诚的老朋友,等你回家。

Better Late Than Never_第2张图片
高速公路

    很多时候,你被社会的外在比拼拖拽着,挣脱不得。每个人最本质的无非是向上与你的世界观打通,向下与自我打通,可是真正的问题在于,你并不知道真正的自我归属哪里。所以人们拐了一个弯,选择去逃避,逃避得远了,又成了新的自我。

    回到家,树的影子经过了一天的缩与伸又回到树根,光合作用予你外在光鲜。很有趣,有的树它一侧枝繁叶茂,另一侧枯枝残叶,鸟儿喜欢聚在前者。

    洗澡时ChieChie看着镜子,他切换表情,摇晃脑袋,弯起胳膊,伸展后背。

    换上一套新床单,躺到床上,睡个好觉。

Better Late Than Never_第3张图片
起床

    第二天许久不见的陈伯将他唤醒,他还不到三十岁,他收拾了些许行李,先去了一家巴波店,然后利索地出发。


Chapter 2 – Chloe’s got a secret


    - “Any plans for today?”

    - “Nahh, everything’s just new here.”

    - “Take a seat Sir and I’ll be right back.”

Better Late Than Never_第4张图片
菜单

    其实经营一家健康的快餐店在一个快节奏的健康都市不失为一个不错的不图宏业又不至庸碌的知天命选择。

    Chloe就在多伦多这样一家三文治吧做工,老板娘一副五十而知天命的和蔼面容。餐吧白天招待着各行各业的城市轴承,夜晚又作为一个livehouse吸引着各式各样的T恤衫和牛仔裤。

    这位客人看上去有些匆忙,行李包鼓鼓的,摘下的墨镜还匀着外面湿热的水汽。

    - “Ready to order?”

    ……

    - “Anything to drink? Here it’s Saturday special.”

    - “Bottle of Canadian please.”

    Chloe到吧台备酒,后厨精心地涂抹着鲑鱼泥。客人打量着这个金发女孩儿,与其说Chloe是个服务生,倒不如说她像个模特儿。朋克乐舞曲的播放列表让她的一举一动都吸引着他的目光。

     冷柜里的柠檬一片片地减重,冰块一板板地出生。Chloe手腕上昨晚的入场印记还没完全褪掉,礼拜五晚上的派对就像曼哈顿令年轻人着迷。

     夜总会是清醒又迷惘的浮躁选择题,你清楚它在十点半开门,却无法预测要在几点钟离开。当晚的所经所历就如醒来时皱巴巴的床单,保质期像手腕上的入场印记。你知晓那是一道逃避生活的选择题,但正如垃圾食品,连吃一个月的健康餐后谁又能拒绝油炸和高卡?有时你会上午醒来,思忖三天前那个和你在舞池聊得不错的小伙儿叫什么名字来着,但其实你连电话号码放在哪个口袋里都记不清。

     昨晚也不例外。不过Chloe还是喜欢那种成为焦点的感觉,与其说她是山羊,倒不如说那些男孩儿是兔子,甚至连酒保都要打趣,今晚又有几个男孩儿给你名片。

   昨晚走出迪厅,一点钟方向一辆黑化机车倚着一位金发皮夹克。Chloe走过去,对面递来一根麻烟。

    - “It’s been a while, huh?”

    - “Absolutely true, howya been?”

    - “Nothing earth shattering.”

    - “Keep this Chloe and kiss me like the earth’s shattering.”

    还没等她拆开包裹,金发皮夹克扬长而去。哥哥的出现让她既意外又开心,她知道风浪再大,大不过他的黑色皮手套。深夜的皇后街上不乏找乐子的纹身和墨镜,前面拐个弯,央街不乏细腿眼镜和充满理想的黑眼圈。

    一个城市的经济总量和它对烟的需求是成正比的,换成酒或咖啡也不过分。不难想象,一条金融街和一条工体路的横纵交错,似乎诠释着都市求索的二维坐标系,年轻人似乎都想涌入第一象限。

    可能这是世界上流浪汉最多的一条街,这条世界曾经最长的街道也许最能反映北美的阶层特征,正如它的名字,年轻,这个所有年龄的人都会思考的话题。

    走到登打士街,她上了北线的地铁。一只大金毛倚趴在老爷子主人的脚边,不时蹭蹭这蹭蹭那。

    午夜列车是城市的睡衣。

Better Late Than Never_第5张图片
午夜小镇

    一到家Chloe便迫不及待地拆开包裹:一张信用卡/一封信/车钥匙。

    “I know it’s hard to take but take them and take off.Ttyl”

    她不知道哥哥为何要她离开这城市,她也不明白父母为何会离婚。她只记得父母被电话投资诈骗骗光了积蓄,后来父母寄养了自己和哥哥便消失了,为此从小到大哥哥受过很多伤,不过她不必担心上学的开支。

    她想起当时哥哥教她开车,她双手紧握方向盘,像是下一秒准备飞机起飞。再后来哥哥带她去考了持枪证,还说等她再大几岁带她去坐直升机。

    离开一座呆久了的城市,如同毛衣上起了线头。废话,谁他妈不会拆毛衣。她不知道老板奶奶能不能接受自己的辞退,她曾说Chloe这么开朗的女孩儿一定会,或许奶奶只看到了她白天在店里的活泼与真诚。每一个二十多岁的成年人都有着各自的生活分裂,去中和饱和低潮与释由。她的邻居每天早晨都会站在花园遛狗,见到Chloe那只哈士奇总会过来献蠢。傻狗没烦恼,咬破了沙发挨顿熊第二天依然去拆迁办上班。和她一起玩滑板的板友总会在他们的Youtube Channel给她留一段儿作为反面教材。

    她决定明天晚上餐吧打了烊,就离开。

Better Late Than Never_第6张图片
那个三明治吧



Chapter 3 – That the storybegins


    - “How’s the sandwich?”

    - “The best one I’ve ever had.”

Better Late Than Never_第7张图片
那个棒极了的三明治

    - “Glad you like it, how about some more water?”

    - “That would be sweet.”

    ChieChie不时地看着她。男人似乎总是很好奇,没有用过的口红似乎总是很好看。

    Chloe在吧台打着啤酒花,想着今晚要把车开到哪里去,订一张去哪里的机票。没过多久,他走过来,准备买单。看着眼前这个金发哥们儿,Chloe擦了擦手。他看着结算小票,却没在看价格。

    他说,嗨,Chloe,这里的音乐听上去好极了。又追问,今晚几点有乐队驻唱。

    Chloe看着眼前这个不知姓名的陌生人。

    - 很不巧,唯独今晚没有,不过这上面有接下来几天的内容。

    - 明天你还在这里吗?

    这是一个很赶巧的问题,其实我们都应该问问自己这个问题,明天我们还会在这里吗。

    Chloe的犹豫让他开始反想这个问题。不过很快的,他打趣道:

    - 明天是不是要去旅行?你知道吗,我今天开始了辞职之旅,这里应当算是我的始发站。

    - 那很酷,朋友,我应该和你干杯。

    - 为何你不是下一分钟下班,这样我可以邀你坐下喝一杯。

    - 你叫什么名字?

    - ChieChie,我来自“去他妈的419”俱乐部。

    - 那么你喜欢的事情,估计和我一样。

    - 你几点下班?

    - 下一分钟。

    - 真的?

    - 如果这是你的辞职之旅的话。

    - 那我更想明早带你去公园看日出了。

    - 为什么不呢。

    - 为什么现在才晚上七点。

    - 我得让后厨的好哥们替我顶顶班,还要抽空给老板娘写封信,不过谁不喜欢旅行呢。

    - 我把车停在门口了,那辆两门野马。

    - 那很酷。

    不知是好是坏,这是一个允许酒驾的国家,提示牌都要告诉你,请不要抽嗨了开车。

Better Late Than Never_第8张图片
 拍摄于渥太华国会山庄

    - 放你喜欢的音乐,Chloe。

    - 那样车可能会受不了,哈哈哈。先去趟儿我家,这边拐。

    - 我记得一个人说过,要想约一个没带包儿的陌生女孩儿的话,哈雷彗星也帮不了你,十有八九是成不了的。

    - 明早真的去看日出?

    - 我们会捧着冰淇淋看草莓味的日出。

    - 我更喜欢奥利奥。

    - 我希望不是那个奥利奥,哈哈哈。

    - 干你,开正经车。

    - 看来你家将会是我的第二站咯。

    - 要是我让你待车里等着呢。

    - 那样车可能会受不了,哈哈哈。

    - 这边右拐。

    下车,走进院子,里面还摆着夏日烧烤派对的炊具。

Better Late Than Never_第9张图片
夏日回忆

    Chloe拿出两瓶啤酒,一听冰茶,朗姆酒,橙子柠檬。

    - 你知道吗,我特别想在冬天去迈阿密海滩晒太阳。

    - 我感觉没有人会拒绝这个想法,当他们看到这杯酒。

    - 所以它叫做迈阿密海滩。


Better Late Than Never_第10张图片
迈阿密海滩

    - 为什么三明治吧里没有这个选项。

    - 这是我哥哥教我的。

    - 你有个哥哥?

    - 大我没几岁,不过我们很少联系。

    - 这么看来今晚我留在这他是不会来踹我屁股的。

    - 我会替他这么做的。

    - 在你的小床上吗?

    - 想得美。

    - 那,沙发也能当床。

    - 我之前是不是见过你,在那个“沙发也是床”的演讲。

    - 我朋友已经快用腻了这个老梗来笑我了。

    - 你当时讲得不错,放到现在也还中。

    - 所以你认为沙发真的能当床咯。

    - 不过在沙发上人们往往都穿着衣服。

    - 那是因为还没洗澡。

    - 有的人洗完澡还会抽烟。

    - 有的人吃饭前也会抽烟。

Better Late Than Never_第11张图片
深夜

    凌晨三点钟。

    - ChieChie,今天是阴天。

    - 我们睡个懒觉,宝贝儿,我们还有另一个日出。

    睡觉前看明天的天气的人似乎都很有趣,就像有的人醒来会闻闻昨天穿过的衣服。


Chapter 4 – That the other sunrise


    - 这个日出我想是蓝莓味的。

    - 那幅更出名的‘日出·印象’倒有些草莓味。

Better Late Than Never_第12张图片
一幅莫奈的画

    - 你喜欢莫奈?

    - 这幅画是我原来的企业老总弄到这里的,据说是不少心血。

    - 它美极了。

    - 泰戈尔说,人的本能是追逐从他身边飞走的东西,却逃避追逐他的东西。

    - 这就是你辞职之旅的理由?

    - 你不也是吗?

    - 走吧,我们去下一个地方。

    …………

    - 今晚去我家吧。

    - 吃快餐也无妨。

    - 就知道吃。

    - 那中午我们去吃汉堡。

    - The Works?

    - 就这家店。

    - 你在用手机看什么?

    -  汽车是工业革命后的奴隶,艺术是文艺复兴后的庄园。我们都是农场主。我们都是资本家,我们都是创作者。我们都是掠夺者,我们都是发明家。

    - 这是谁说的?

    - 一个sbbb博主。

    - 我觉得21世纪很浮躁。

    - 是啊,人们无病呻吟,又昂首挺胸。互诉衷肠,又互相欺诈。捕风捉兽,前倨后恭。

Better Late Than Never_第13张图片
右下角那家汉堡店

    - 来吧,我们到了。

    - 我们去天台坐吧。


Chapter 5 – What?


- 明天你想去哪?

- 这个问题就像今晚吃什么一样。

- 你知道吗,Chie,我哥哥他希望我离开这城市。

- 那去哪里?

- 那今晚吃什么?

- 我错了宝贝儿。

- 讲讲你哥哥吧,他一定酷毙了。

- 他到处跑生意。

- 我也差不多。

- 他什么都弄,白的黑的,飞的喝的。对了,你在哪个企业工作来着?

- 那个臭名昭著的投资公司。

- 那你是个带着白手套的混蛋,十足的臭名昭著的混蛋。

- 。

- 你们怎么忍心通过投资骗取普通人的积蓄?

- 听我说,我没有打过那种诈骗电话。

- 你就是个混蛋。

- 我已经辞职了宝贝儿。

- 滚。

当天夜里,警方接到报案,美术馆的那幅画失窃了。


Chapter6 – 3 months later


    多伦多的冬天是不友好的,行人走在满是化了又堆起雪水的人行道,除雪车很愚蠢,它只会把车道上的雪铲到人行道,之后会有人在人行道把愚蠢的化雪物质撒到愚蠢的雪上。车子小心地行驶,雪地胎和雪地靴,都不好玩。

Better Late Than Never_第14张图片
12月的多伦多

    ChieChie看着眼前没日没夜的大厦,他知道自己已经回不去了,三个月的啤酒瓶可以堆成一堵墙,堵住过去高收入的日子。

Better Late Than Never_第15张图片
大厦

    走进大厦。

    没过多久。

    走出大厦。

    一通电话。

    走进大厦。

    简单寒暄。

    走出大厦。

    回不去了。

    圣诞节快要到了,商场里提前陈列了节礼日的促销。节礼日是圣诞节的次日,商家会在这天推出减价活动。不过这已经违背了节日的最初意义。

    ChieChie躺在沙发上,地毯上睡着烟灰和玻璃瓶。

    “该死,为什么我没有考过持枪证。”

    “药店还要他妈的医生处方。”

    来电铃声响起。

    “去他妈的智能手机,我不想知道是谁打过来的。”

        -“你好,那边。“

        -“儿子,最近怎么样,你妈和我刚在装潢院子。”

        -“还不错,最近还是比较忙。”

        -“注意享受生活,儿子,什么时候回来过节,陪老爹我打打拳击。”

        -“好。”

        -“你妈已经开始准备烤肉盛宴了,我等着买几瓶好酒。”

        -“过几天我就回去,爸,你和我妈最近都好吧。”

        -“好得很,孩子,邻居们还问起你呢。”

        -“隔壁的小Adrianne学会骑自行车了吗?”

        -“哈哈,别提了,自从学会了自行车,天天都有小学里的小男孩儿在附近兜圈子。”

        -“恭喜小Adrianne。”

        -“好,孩子,爸妈爱你。”

        -“我也爱你们。”

    嘟嘟嘟。

    呼吸声。

    ChieChie穿上鞋子,拿上一些零钱。

    路过找乐子街,风里夹着雪屑,路边两个人抽着烟。

    他走去借个火,隐约听到两个人在聊一幅画。

        - 朋友们,你们是在聊日出吗?

        - 关你什么事?

        - Hoo,朋友,我只想借个火。

        - 没有。

        - 好吧。那幅画真的很棒,我很喜欢它。

        - 是不错。

        - 那幅画是我原来的老板弄过去的。

        - 哦?


Chapter 7 – Keep in Touch


- 你刚才说你老板,他是谁?

- 我原来的老板,现在我不为谁工作。

- 我知道。

- 那个基金投资公司的头儿。

- 那个婊子养的。

- 我也这么认为。

- 为你的辞职点支烟。

- 我现在根本不在乎了。但我还是得找份工作。

- 留个联系方式吧。

- 随便吧。

- 保持联络。

Better Late Than Never_第16张图片
Tim Hortons

    第二天。

    来电铃声响起。

        - “朋友,火车俱乐部酒馆7号桌,7点钟,保持联络。”

    嘟嘟嘟。回拨,嘟嘟嘟。

    “去他妈的智能手机,这是谁打过来的?”

    7点钟7号桌。一位金发男子坐在那里。

        - 我是ChieChie,我可不是老玻璃。

        - 那幅画。

        - 日出?

        - 那幅画,你知道吗?

        - 莫奈的。

        - 去他妈的莫奈,我说那幅画。

        - 我不明白。

        - 那幅画不在美术馆了。

        - 转手了?

        - 失窃。

        - Huh?。

        - 没有线索。

        - 所以你叫我来做什么?

        - 一份工作。

        - 工作?

        - 保持联络。


Chapter 8 – 2 years ago


    CNBC独家报道,虽然今年经济稳中有升,但已有不止一位分析师做出恐怖预言。他们将当前形势与“大萧条”前期进行比较,并警示道,今年秋天历史将再次重演。

     财政部官方发言人强调,这将是继97年以来的又一次金融寒冬,国家将采取紧缩的货币政策以应对内外贸易挑战。

    电视机坐在那里,看着守在它身旁的人们,它很沉稳,又非常听话,可又常常失去自由。

     一件纽扣绷紧的花衬衣和一件熨烫齐整的白衬衣在电视机前对视着,如同金宝首饰与条纹领带的对峙,私下又是试探与妥协的对等交换。

     花衬衫把一沓协议推了过去,白衬衣把一沓协议推了回去。

     这个计划大致如是,用政府认可的新型债券回收货币,用协议保障新型债券的公民信心,用回收货币抵投资外债,两年后回收投资股权收益。

     花衬衫需要认可,白衬衫需要信心。而重点是,如何保障资本有效期,还有孤注一掷的收益,以及两年后收益后的分成。

     于是花衬衫拿出一幅私藏的名画,公证将私有协议一同裱进画框中,捐赠美术馆,有效期两年。

     然后两年后,取回画,再按照契约收好尾。


Chapter 9 – That the storycontinues


     “Can I get a veggie sandwich?”

     “Sure, and what’s for drinks?”

     “Is Chloe still here?”

     “Umm, Im not sure”

    Chie看着周围,店面还是老样子,音乐放的是个有趣的专辑,歌词切中了Chie的心:

    “But you are still the one pool whereI would happily drown.”

    结完账,长舒一口气,Chie走到后院停车场,那辆老款野马停在那里,一件黑色皮夹克靠在前盖上。

    他正打算开口,那女孩转过头,摘下墨镜。

        - 所以你的辞职之旅结束了吗?

        - Chloe,快让我抱抱你。

        - 小心我揍你。

        - 我已经回不去了,宝贝,我们上车说。

        - 就不。

    Chie走近她,搂住她的腰,伪拒绝是最好的点头示意。

    在车上两个人没有言语太多。

    回到家,抛开精神的冲撞,回归生活,剩下的问题交给多巴胺解决。

    几小时后。

        - 来,Chie,我给你看样东西。

        - 我就想看你。

        - 别闹,快来。给你看看当初你逗我玩的东西。

    推开储物室的门。

        - 哈哈哈,你去哪买的,我听说美术馆的那幅失窃了。

        - 这就是那幅。

        - 我的小可爱变身大盗贼了?

        - 没开玩笑。

        - 真的?

        - 比我都真。

        - 你从哪弄的?

        - 我只保管。

        - 真的?

        - 嗯哼

        - 我能看看吗?

        - 随便

    Chie端起这幅画,仔细看了看边角,调个个儿,似乎听到画框里有纸张滑落的声音。

        - 让我抽支烟

        - 你有心事吗?我以为你会很喜欢这幅画。

        - 没

        - 我知道这画是你以前老板的,你已经回不去了,不是吗?

        - 我爱你宝贝儿。


Chapter 10 – That keeps intouch


        - 你的工作。

        - 什么?我的工作?

        - 对,你今天会有一份工作。

        - 做什么?

        - 半小时后,King街7号,保持联络

    嘟嘟嘟。

    落座,对面一位肥仔。

        - 什么工作?

        - 找你以前的老板,告诉他画在我们这,让他先兑现契约。

        - 契约?

        - 对,需要我再重复一遍吗?

        - 我为谁工作?

        - 我们

        - 我有什么报酬?

        - 你会有的

        - 我不干

        - 你是不是还有个小女友?

        - 去你妈的

        - 你还有一天的时间

        - 我凭什么相信你们有画。

        - 这卡你先拿着,你还有一天时间,对了,你女友身材真棒。

        - 我为什么不会说不呢

        - 因为你没得选,再说,为什么不先去看看卡里有多少钱呢?

        - 我为谁工作?

        - 我们

        - 去他妈的我们

        - 你还有一天时间。

    于此同时,就在隔壁。

    一位金发皮夹克和一件白衬衣对坐。

        - 画呢?

        - 妥善保管着

        - 开价吧

        - 帮我做件事就好

        - 说

        - 我要那个老总活口

        - 这我做不到

        - 那你要画做什么

        - 你开价吧

        - 我们可能没得谈

        - 50M

        - 没得谈

        - 100M

        - 我要他活口

        - 不如这样,你一手交画,我一手交人,我们处理完私事后,画还你,人还我,我们不相干。

        - 妥

Better Late Than Never_第17张图片
拍摄于渥太华

    于此同时,在大厦里。

    一件花衬衣坐在股东会议桌主座。

        - 各位不必担心,没有我在场契约无法生效,除非我死。只要契约还在,我们的股价会红线一字板。


Chapter 11 – The foreplay


    当天傍晚,在大厦中。

    ChieChie和老板对坐。

    听闻Chie的传话,老板叹了口气。

        - 那幅画有那么重要吗?

        - 这幅画关系着企业里每个人的未来。

        - 我有一幅,可是画框里面似乎有纸张滑落,我猜是赝品,但是很真。

        - 你说什么?

        - 我说我有一幅很真的赝品

        - 不,中间那句

        - 里面似乎还有其它的纸

        - 确定?

        - 是的,似乎有很多张

        - Chie,你明早六点把画带来,100M

        - 什么?

        - 100M

        - 你确定?

        - 这是7M,先拿着。

    与此同时,在餐吧里。

    Chloe和金发皮夹克对坐。

        - 画明早我拿走,晚上带回来

        - 没事,你拿走就好,保重

        - 等我好消息

        - 有多好

        - 要多好有多好

    当天夜里。

    Chloe躺在Chie怀里。

        - 宝贝,我们明晚就出发好不好?

        - 去哪里?

        - 环游世界

        - 我看你是想在我身上环游

        - 我给我们买了去纽约的机票,我们的第一站

        - 跟你去哪里做什么都好

        - 有多好

        - 要多好有多好

    于此同时。

    花衬衣和国会人员通了电话。

    白衬衣接了一通国会电话。

    皮夹克接了一通电话,里面说,明早六点,港口。


Chapter 12 – The night


    这一夜Chie没有入眠,凌晨他前去储物室,悄声地拆开画框,把画框里的文件放进公文包里,又把画框装好归位。

    花衬衣的难眠夜在思考明天去国会的路数。

    白衬衣的不眠夜在设定路线计划和联系人。

    皮夹克吸着烟。

    这一夜Chloe睡得很甜。

    天没亮。

    Chie提着公文包。

    皮夹克带走了画。

    晨六点。

    CNC早间独家报道,皇后大道凌晨五点半一辆商务车遭恐怖分子劫持,仅一名人质下落不明,据幸存者描述为知名企业总裁。

    Chie坐在办公室的电视机前,看着这则报道。

    花衬衫和白衬衣对视着,如同两年前。

    画被皮夹克递了过去,花衬衣被白衬衫推了过来。

        - 画是假的!

        - 不可能!

    交易取消!

    似乎每个人都得到了什么,可是他们又什么都没得到。


Chapter 13 – Unlocking


    死锁的形成在于每个人都不会放弃掉手中的资源,且又循环保持着对另一个人手中资源的占有需求。不过解决方式也简单,剥夺资源。

    Chloe还在睡梦中,画已经被拿了回来。

    Chie悄悄把文件藏了回去。

    他把早餐准备好,又匆匆出了门。无路可寻的他只得找到那位给他工作的神秘肥仔。

        - 告诉你们老板,他要的东西在我这。

        - 我要你去通知你的原老板的工作,你通知过了?

        - 需要我再重复一遍吗?

        - 保持联络。

    Chie没有注意到的是,一枚微型定位器悄悄被安置在自己身上。

    没过多久,皮夹克收到一个定位与一条留言:去夺我要的东西,然后来取你要的家伙。


Chapter 14 – Smashing


Chie坐在客厅思考,有人敲门。

Chloe走出卧室。

    - 没事,是我哥。

    - 不会是来踹我屁股吧?

    - 等会我来介绍。

皮夹克走进屋子,却没有理会Chloe。他把Chie带出屋子。

    - 东西在哪里?

    - 什么东西?

    - 你知道的,我不是什么臭鱼烂虾。

    - 你为谁工作?

    - 我自己。

    - 你要那东西做什么?

    - 做你原来的老板。

    - 你绑架了他?

    - 不是。

    - 我看过那东西,还有另外一个重要人物。

    - 你没有把画掉包?

    - 画是真画。

    - 你别想糊弄我。

    - 带我去见你的老板,他应该就是契约另一方。

    - 契约?

    - 我也为自己工作,我爱Chloe。

    - 什么契约?

    - 带我去见他。    

于此同时,港口。

    - 现在放我走,我当这没发生过。

    - 看来你觉得契约还在你手中啊。

    - 难道不是吗?

    - 过会儿就让它在你手中。


Chapter15 – Winner takes all


午后。

Chie被皮夹克带进一排集装箱中。

    - 看起来两位契约方为了这份契约闹得很凶啊。

    A:这位无名氏先生?

    B:Chie?是你吗?

    - 契约我已经备份过了,两位要想照常分赃,请给我一个不能拒绝的理由。

    B:给我松开绑带!

    A:你这样做不会有好过的,这位口说无凭的Chie先生。

    - 衬衫先生们,不如这样,我们再加一份契约,我只要你们收益的百分之七,契约生效,我们都是风险方。

皮夹克始终没有言语。

    - 看来各位没有意见,希望我拿文件回来时,你们已经准备好了新契约。

Chie向外走着,花衬衫冲皮夹克抬抬头,点点手,紧接着在脖子附近比划了两下。驶出码头。

    - 你觉得他们真会和你签新契约吗?

    - 我们这一行,人们的顾虑无非是风险和回报率。

    - 所以他们要的东西在哪里?

    - 就在画框里。

    - 哪幅画?

    - Chloe那幅。

    - 当真?

    - 跟你们这行打交道,秩序比生命更重要,失信就没了秩序。

    - 所以你要去把画框里的文件拿出来吗?

    - 连画一起送过去,之后我就带Chloe走。

    - 不担心他们动手脚?

    - 他们害怕风险,现在他们又多了一个风险载体。

    - 我们到了。

Better Late Than Never_第18张图片
拍摄于渥太华

港口那边驶出了另一辆车。

    - 我来搞定那小子。

    - 那我搞定那个皮夹克。

    - 把风险关到笼子里。

    - 打碎一些鸡蛋,就不必多准备笼子了。



Chapter 16 – Chloe baby


Chie跑去储藏室,画却不在那里。

    - 我们什么时候出发?我准备好了。

Chloe扎了一个丸子头。

    - 我们的那幅画呢,宝贝?

    - 烧了,我哥说画有猫腻。

    - 烧了?!

    - 我们都要离开了,不是吗?

Chie躺到床上,如同四个月前那个失意的夜晚。    

    - Nevermind, we gotta go.

    - 一路平安。

皮夹克点上一根木炭七星。

    - 你去哪里,兄弟?

    - 我还有些事要处理

    - 一路顺风

    - 对了

    - 嗯?

    - 给我一份备份的拷贝吧,会顺利些。

    - 我唬他们的。

你可能感兴趣的:(Better Late Than Never)