PTE口语备考:《傲慢与偏见》里的经典台词

PTE的大作文对很多同学来说肯定既熟悉又陌生。熟悉,是因为PTE的大作文考法,与雅思非常类似:二者都是给考生一个作文题目,然后让学生表明自己的立场并详细论述。陌生,是因为PTE的考法和评判标准,与雅思区别非常大。首先,PTE作文的作答时间只有20分钟,也就是雅思的一半。这无疑要求考生更加快速地完成作文。其次,PTE的作文批改完全依赖机器,因此并不会像雅思大作文评分那样“主观”。本文将带大家了解PTE考试的相关资讯。

  《傲慢与偏见》(Pride and

Prejudice)以男女主人公的爱情纠葛为主线。小说里的人物各有其特色,包含他们对爱情和婚姻的不同的观点。

  该小说的作者简·奥斯丁登上了新版10英镑纸币。那么,首要介绍一下简·奥斯丁吧。

  Jane Austen was the founder of the novel which deals with unimportant

middle-class people and of which there are many fine examples in latter English

fiction.

  其实《傲慢与偏见》女主人伊丽莎白对待爱情和婚姻的情绪反映了作者简·奥斯丁对待爱情和婚姻的情绪:在寻求爱情的道路上,要坚决自己的信仰,不要由于金钱、功利等原因此做草率的决议。

下面来赏识一下小说里的经典台词吧。

  It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of

a good fortune must be in want of a wife.

  凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。

  in possession of 有“具有、占有”的意思

  E.g That’s probably why you’re in possession of this audible book now.

  这可能就是为什么你现在具有这本有声书的原因。

  in want of 有“需求,短少”的意思

  E.g A bit tougher than I’d like, and in want of spicing, but I’ll not

complain too loudly.

  虽然有点硬,又没有酱料,但我还是不诉苦的好。

  Affection is desirable, money is absolutely indispensable.

  爱情至关重要,金钱相同必不行少。

  Indispensable “必不行少的”

  E.g The library is an indispensable part of everybody’s life.

  图书馆是每个人生活中不行短少的一部分。

  Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would

have others think of us.

  骄傲八成干与咱们自己怎样看待自己,而虚荣则干与咱们想别人怎样看待咱们。

  relate to 有“触及,有关”的意思

  She is related to me by marriage.

  她和我有姻亲联系。

  Misery can be caused by someone being just weak and indecisive.

  一个人只是由于软弱无能或优柔寡断就彻底引起苦楚。

  misery “苦楚;苦楚的事;常发牢骚的人”

  misery 侧重苦楚的可悲状况,多含不幸、不幸或悲痛的意味。

  Pretend modest often is nonsense, sometimes just is the beat around the

bush boast.

  假装谦善往往就是信口开河,有时候简直是借题发挥的自诩。

  nonsense “胡言乱语”

  boast “自诩,大吹大擂”

  E.g It is nothing to boast of.

  这没什么可夸耀的。

PTE学术英语考试采用的是机考模式,全年开放考生只需提前48小时注册报名,即可报考,而考试后平均5个工作日内,考生即可收到自己的考试成绩。PTE考试网一直致力于做PTE在线培训,现在PTE考试需要有优秀的老师去辅导上课,感兴趣的学生可以咨询我们哦!如果你对PTE刷考位软件PTE退考流程等信息感兴趣。可以直接联系我们。

你可能感兴趣的:(PTE口语备考:《傲慢与偏见》里的经典台词)