旧雨与新雨

一、旧雨[jiù yǔ]

旧雨,典故名,典出《全唐文》卷三百六十《杜甫二·秋述》。“常时车马之客,旧,雨来;今,雨不来。”意思是过去宾客遇雨也来,而今遇雨却不来了。后以“旧雨”作为老友的代称。

出处

《全唐文》

拼音

jiù yǔ

释义

过去宾客遇雨也来。现多代指老友

相关成语

旧雨新知,旧雨今雨。

出典

出自《全唐文》卷三百六十《杜甫二·秋述》,

秋,杜子卧病长安旅次,多雨生鱼,青苔及榻。常时车马之客,旧雨来。今雨不来,昔襄阳庞德公至老不入州府,而扬子云草元寂寞,多为后辈所亵,近似之矣。呜呼!冠冕之窟,名利卒卒,虽朱门之涂泥,士子不见其泥,矧抱疾穷巷之多泥乎?子魏子独踽踽然来,汗漫其仆夫,夫又不假盖,不见我病色,适与我神会。我弃物也,四十无位,子不以官遇我,知我处顺故也。子挺生者也,无矜色,无邪气,必见用,则风后、力牧是已。于文章,则子游、子夏是已,无邪气故也,得正始故也。噫!所不至于道者,时或赋诗如曹、刘,谈话及卫、霍,岂少年壮志,未息俊迈之机乎?子魏子今 年以进士调选,名隶东天官,告余将行,既缝裳,既聚粮,东人怵惕,笔劄无敌,谦谦君子,若不得已,知禄仕此始,吾党恶乎无述而止!

释义

“卧病长安旅次,多雨,…常时车马之客,旧,雨来,今,雨不来。”后人就把“旧”和“雨”联用作老朋友讲,有“旧雨重逢”一说,作为老友的代称。[2]

用法示例

“故人何许?浑忘了,江南旧雨。”(张炎《长亭怨》词)

“欣传鲤素,耿耿生平,感旧雨之弥新,捧新诗而溯旧。”(钮琇《觚賸·金道洲复书》)

“又举离觞辞旧雨,为思身世怯登楼。”(夏曾佑《得归将行》诗)

“他乡故里都休较,旧雨不如今雨。”(许有壬《摸鱼子·次明初韵》词)[2]

这位老画家喜交友,爱诗词,常常是旧雨新知,宾朋满座。

参考资料

[1] 旧雨.百度词典 [引用日期2016-03-29]

[2] 典故 交情旧雨.搜韵网 [引用日期2014-05-23]

二、今雨[jīn yǔ]

旧时指新交的朋友.源于杜甫《秋述》:"秋,杜子卧病长安旅次,多雨生鱼,青苔及榻,常时车马之客,旧雨来;今,雨不来."谓宾客旧日遇雨也来而今遇雨则不来了初亲后疏。后用"今雨"指新交的朋友.

释义

旧时指新交的朋友

来源

杜甫《秋述》

简述

杜甫《秋述》

全文

秋,杜子卧病长安旅次,多雨生鱼,青苔及榻。常时车马之客,旧雨来,今雨不来。昔襄阳庞德公,至老不入州府,而扬子云草《玄》寂寞,多为后辈所亵,近似之矣。呜呼!冠冕之窟,名利卒卒,虽朱门之涂泥,士子不见其泥,矧抱疾穷巷之多泥乎?子魏子独踽踽然来,汗漫其仆夫,夫又不假盖,不见我病色,适与我神会。我,弃物也,四十无位,子不以官遇我,知我处顺故也。子,挺生者也,无矜色,无邪气,必见用,则风后、力牧是已。于文章,则子游、子夏是已,无邪气故也,得正始故也。噫!所不至于道者,时或赋诗如曹刘,谈话及卫霍,岂少年壮志,未息俊迈之机乎?子魏子,今年以进士调选,名隶东天官,告余将行。既缝裳,既聚粮,东人怵惕,笔札无敌,谦谦君子,若不得已。知禄仕此始,吾党恶乎无述而止。

赏析

杜甫擅长咏秋,《登高》《秋兴》诸诗脍炙人口。此文亦写秋,与其诗有异曲同工之妙,都透写出一种因看破世态人情而滋长的人生悲凉,这恰是杜甫特有的生命情调。

此文是如何层层渲染人生悲凉之感的呢?作者落笔即题一个“秋”字,既是点明节令,更是借助秋的特有文化意蕴,弥散“悲哉秋之为气”的情绪气氛。此文作于天宝十载(751),杜甫困居京城长安已历五年,故文章直状病卧长安旅舍之悲境:“多雨生鱼,青苔及榻。”次则运笔极抒世态炎凉之感,作者就眼前气象借雨喻人,以“旧雨来,今雨不来”喻写旧友仍来、新人绝迹的人情冷暖;又征引庞德公与扬雄(字子云)的遭遇,曲写自己的寂寞冷落;然后以慷慨抑愤之语点出门庭冷落缘由:士子一心追逐名利,故朱门不见涂泥,而嫌穷巷多泥。继则描写魏子与众不同,踽踽然来告别,作者明赞魏子“不以官遇我”,暗寓怀才不遇之愤。

本文旨在赠魏子以壮行色,文中写杜魏之交突出“神会”两字,纲举目张,情长志远。一写魏子此来,不以官遇我,乃知我信奉安时而处顺的人生准则。二写我知魏子是卓特文士,必为世所用,成为黄帝之相风后、黄帝之将力牧式辅弼统帅。三写我知魏子性无邪气,又得正始诸彦之正传,必能在文学上有所建树,如同孔门弟子中以文学著称的子游、子夏一样。四写我知以“道”铨衡,魏子尚有不及之处,即胸怀少年壮志,未息俊迈之机心,故有时赋诗如同建安诗坛的奇杰曹植、刘桢,谈话涉及汉武时西扫匈奴的大将卫青、霍去病。五写我知魏子此去洛阳为官,实乃迫不得已而入仕。作者笔意深婉,写我即写魏,写魏更即写我——写出了杜甫的心志襟怀才学。

本文在写作上还有两个特点不可不说,首先,全文构思贯彻对比手法,大者有众士与魏子之比,小者有朱门与穷巷之比。其次,作者学识渊博,故文中多处引用典故。

唐朝诗人杜甫在京城长安闲居时,曾受到唐玄宗的赏识,这时一些人认为杜甫的前途不可限量,所以都争着和他拉关系交朋友。随着杜甫做官的消息越来越沉寂,那些曾巴结讨好他的“朋友”便不再和他来往了。一个秋雨连绵的季节,正当诗人贫病交加之时,一位姓魏的朋友冒雨来访,这使他很受感动,于是作“秋述”一首。序曰:“秋,杜子病卧长安旅次,多雨生鱼,青苔及榻,常时高车之客,旧雨来,今雨不来……”。从此“新雨”“旧雨”便成了新老朋友的代称。

简述

“今雨”出自杜甫的《秋述》小序:“寻常车马之客,旧雨来,今雨不来”。 杜甫居长安时,曾被玄宗赏识,众人便主动上门结交,一时车马不绝,但他后来终没作成什么官,于是人们又对他逐渐疏远,一日,秋雨绵绵,杜甫贫病交迫,一个姓魏的老友适逢前去探望,使诗人感触无比,于是诗之,内里饱含了诗人的世态炎凉之叹。

后来,“今雨”、“旧雨”便常常为人借用,辛弃疾《雨中花慢 登新楼有怀》里“旧雨常来,今雨不来,佳人偃蹇谁留?” 范成大《题请息斋六言十首之八》“冷暖旧雨今雨,是非一波万波”,钱谦益《八月初二日渡淮》“关心旧雨还今雨,回首长亭复短亭”,等等。 但无论如何衍用,总不脱那一种郁,“旧雨同来,今雨同来!”实在是余荫山房主人内心的期喊,若本车马喧熙,应接不暇,又何须如是说?

你可能感兴趣的:(旧雨与新雨)